Antwort schreiben 
Flora und Fauna
Verfasser Nachricht
Firithfenion


Beiträge: 1.201
Beitrag #231
RE: Flora und Fauna
アスパラ菜

Das ist wohl Gemüsespargel, worauf auch der Name Aspara(gus) + Gemüsekanji hindeutet

https://www.google.de/#q=+%E3%82%A2%E3%8...9%E8%8F%9C

Truth sounds like hate to those who hate truth
27.09.16 18:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 861
Beitrag #232
RE: Flora und Fauna
Hm, aber Spargel hat doch eher im Frühjahr Saison, da spricht der andere Name (オータムポエム) dagegen.

Rikaichan gibt für 菜 die Übersetzung "greens; vegetables; rape (Brassica napus); rapeseed" an. Das würde generell besser passen, auch weil die Blätter und Blüten nicht nach Spargel aussehen.
27.09.16 19:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.637
Beitrag #233
RE: Flora und Fauna
Schmeckt wohl ähnlich wie Spargel, wie auch der zweite Name ja schon andeutet...
Folgendes finde ich:

Zitat:Autumn Poem is one of the representative vegetables of Niigata, where Kumiko is from. Also known as asparana, the taste and texture of this green resembles asparagus. The main stalk, flowers, and young leaves are eaten together. Autumn Poem has light sweetness, a mild taste, and a pleasingly firm texture.

http://echigofarm.blogspot.de/2011/04/autumn-poem.html

Der Name 'Herbstgedicht' für ein Gemüse klingt ja schon so richtig lecker. Jetzt möchte ich auch probieren.^^

Huch. Habe die letzten beiden Beiträge erst jetzt gesehen. Bei Spargel wart ihr ja schon angekommen... rot

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.09.16 20:39 von Nia.)
27.09.16 20:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.637
Beitrag #234
RE: Flora und Fauna
Auf der Seite steht auch die Erklärung, warum es denn nun 'Herbstgedicht' heißt. Es geht um die beste Anbauzeit.

Zitat:Though the name is autumn (referring to the best planting season), the tiny yellow flowers are one of the the first signs of spring

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
27.09.16 20:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 861
Beitrag #235
RE: Flora und Fauna
Jetzt ist der Detektiv in mir erwacht...

Hier auf dem Foto der Samenpackung sieht man deutlich, dass das eine Zweikeimblättrige Pflanze ist.
http://shop.ideshokai.com/navi/item707.html

Spargel ist aber laut Wikipedia einkeimblättrig.
27.09.16 21:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #236
RE: Flora und Fauna
Hier ist etwas fuer die Insekten Freunde.
広島県蝶類図鑑
hiroshimakenchooruizukan
SCHMETTERLINGE DER PRAEFEKTUR HIROSHIMA IM BILD

http://www.geocities.co.jp/NatureLand/61...oshima.htm

Zu Spargel habe ich folgendes.
1 SPARGEL asuparagasu // gemues
2 SPARGEL kyoku // gemues 蕀
3 SPARGEL seiyooudo // gemues 西洋独活
http://www.pref.aichi.jp/shokuhinkensa/y...ousai.html
http://www.yasainavi.com/zukan/udo.htm

4 SPARGEL udo // blume 独活
5 SPARGELART kyoku // blume 蕀
6 SPARGEL kusasugikazura zoku クサスギカズラ属

Mit deinem Link habe ich das mal mit Opera und dem Bildersuch App von Google gesucht.
Das wird Senfblume auch Rapsbluete genannt im japanischen 菜の花、なのはな。

Was den eigentlichen Raps angeht, da gibt es wieder allerlei Begriffe dazu.

菜の花,なのはな,(n) (f) Rapsblüte
菜,な,(n) (1) (n) Gemüse; (2) (m) Raps; Brassica campestris
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.09.16 23:46 von moustique.)
27.09.16 23:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 861
Beitrag #237
RE: Flora und Fauna
Danke, moustique, es ist also wirklich eine Kohlart (Brassica rapa subsp. oleifera).
28.09.16 09:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
TCJN


Beiträge: 274
Beitrag #238
RE: Flora und Fauna
Ihr kennt ja alle den Gemeinen Samtfußrübling. (oder etwa nicht? huch ) Auf Japanisch heißt der エノキタケ. So, jetzt wisst ihr das auch. ^^
Über den bin ich in "Der große Wortschatz Japanisch" gestolpert. Ist laut Wikipedia der zweitmeistangebaute Speisepilz in Japan.

(19.09.16 22:37)moustique schrieb:  https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%...A%E3%83%9F
http://portal.nifty.com/kiji/120702156256_1.htm

Die sind so suess. Voller Floehe und stinken wie die Pest.
Was? Anti-Igel-Propaganda im Japanisch-Netzwerk? Buuh! Buuh!
zunge zwinker
02.10.16 22:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #239
RE: Flora und Fauna
榎茸
榎茸,えのきたけ,(n,uk) (m) Enokitake-Pilz; Flammulina velutipes
榎茸,えのきだけ,(n,uk) (m) Enokitake-Pilz; Flammulina velutipes
榎茸,エノキタケ,(n,uk) (m) Enokitake-Pilz; Flammulina velutipes
榎茸,エノキダケ,(n,uk) (m) Enokitake-Pilz; Flammulina velutipes

原茸
原茸,はらたけ,(n,uk) field mushroom (Agaricus campestris); meadow mushroom; (E)
原茸,ハラタケ,(n,uk) field mushroom (Agaricus campestris); meadow mushroom; (E)
原,げん,(pref) original; primitive; primary; fundamental; raw; (E)
原,はら,(n) Feld; (f) Wiese; (f) Ebene; (f) Wildnis; Hara; (P)

wird bei uns Champignon genannt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.10.16 21:26 von moustique.)
03.10.16 00:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.637
Beitrag #240
RE: Flora und Fauna
Zitat:wird bei uns Champion genannt.

Auf welchen Pilz beziehst du das jetzt?

Der Pilz von TCJN gehört wohl eher zu den Pilzen, die man hier nicht findet.... (Kein Champignon)

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
03.10.16 08:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Flora und Fauna
Antwort schreiben