Antwort schreiben 
Höverständnisfrage Lied
Verfasser Nachricht
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #1
Höverständnisfrage Lied
Hallo,

mir ist da ein Lied untergekommen, in dem eine japanische Sprechsequenz vorkommt (vermutlich aus irgendeinem Film). Nur verstehe ich da leider sehr wenig, kann jemand etwas damit anfangen? Ich habe die kurze Sequenz (16 Sekunden) mal herausgeschnitten.

Ich verstehe nur:

(?) (Hier verstehe ich immer たいじょう?)が倒れた場合は、 (???) 残された者は、(??)するどころか、倒された者の名誉のために、さらに勇猛果敢に戦う(?)

Danke im Voraus!
Konchikuwa


Angehängte Datei(en)
.mp3  lied.mp3 (Größe: 378,66 KB / Downloads: 228)
07.03.11 23:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shiragumo


Beiträge: 208
Beitrag #2
RE: Höverständnisfrage Lied
Ich höre da folgendes:
どうで隊長が倒れた場合は?
副隊長が指揮を執ります。
残された者は意気消沈するところか倒された者の名誉のために、さらに勇猛果敢に戦うはずだ
08.03.11 00:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #3
RE: Höverständnisfrage Lied
Danke shiragumo,
das hört sich sehr vernünftig an grins
08.03.11 10:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Höverständnisfrage Lied
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Japanisches Lied - Songtext fehlt Elderbunnie 22 8.028 08.01.18 21:25
Letzter Beitrag: Elderbunnie
下町の ein Lied tamiko 3 1.868 28.08.17 13:59
Letzter Beitrag: tamiko
Japanisches Lied. xPetelot 6 2.856 26.03.17 13:42
Letzter Beitrag: Hachiko
Ein kurzes Lied TCJN 9 4.038 08.03.16 17:37
Letzter Beitrag: TCJN
Brauche Übersetzung zu einem Lied Luffy 14 8.156 05.03.16 21:14
Letzter Beitrag: yamaneko