Antwort schreiben 
Ich verstehe Kanji nicht
Verfasser Nachricht
Nia


Beiträge: 3.637
Beitrag #21
RE: Ich verstehe Kanji nicht
Danke junti.
Habe gerade gesehen, dass ich die Übersetzung 'Mitternacht' aus einem Buch habe. Steht bei den Kanjibeispielen und ist dort tatsächlich mit 'midnight' angegeben.
'mayonaka' ist für mich von den Kanji her, allerdings (noch) nicht logisch. Wer weiß, vielleicht ist mir ja dieser 'AAaah-Moment' irgendwann noch gegönnt.

Ich habe überlegt, ob es vielleicht sinnvoll wäre/Spass machen würde/Eine Hilfe für noch nicht so Kanji-feste User wäre, wenn wir einen Thread bauen, in dem wir Kanji-Eselsbrücken sammeln...
Ich bin mir da aber nicht sicher, ob dieser Thread dann versinkt, da wir ja 'Was-hast-du-gelernt-haben' und solche Dinge gern dort landen oder ob wir nicht sowieso ganz ganz weit vom Thema abschweifen, denn das können wir ja hier sehr gut.
Oder ob das aus anderen Gründen überflüssig ist oder keiner dazu lust hat.

Falls es hier aber doch Leute gibt, die die Idee gut finden, dann baut den Thread. Ich würde garantiert dort posten. *droh* zwinker

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
08.10.14 18:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
LionYO


Beiträge: 35
Beitrag #22
RE: Ich verstehe Kanji nicht
So ein Thread wäre sinnvoll grins Aber eher so rum, das man dort nach einer Eselsbrücke fragt, wenn jeder seine die er hat da posten würde würden die alle in der Menge untergehen und ich glaub dann bringt das keinem was :o
08.10.14 20:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #23
RE: Ich verstehe Kanji nicht
Frage, warum bedient ihr euch nicht des Addon von Fierefox und installiert Rikaichan?
Jedes Kanji hat seine Lesungen. Es kann zwischen einer und mehreren sein.
Welche nun aber wo verwendet wird, muss einjeder mit der Zeit lernen.
Mit der Zeit kommt ein Gefuehl dafuer auf, wie etwas verwendet wird.

Mit der linken Upper Taste, kann man durch mehrmaliges druecken alle Lesungen zu einem Kanji bekommen.

Und es gibt Regeln, wenn 2 oder mehrere Kanji zusammen kommen.
Da ist zB, wenn ein Kanji eine Lesung mit 2 Silben hat.
Und trifft sie auf ein Kanji wo dessen Lesung mit s,t,b, und andere, so wird die zweite Silbe vom ersten Kanji in ein kleines tsu っ umgewandelt. Beim zweiten Kanji kann es vorkommen, dass eine Lesung die zB mit "b" angefangen hat, dass diese dann in ein "p" umgewandelt wird.

zB.
一 + 分
いち + ぶん (ichi + bun) = Eins und Teil
wird zu
一分、いっぷん、(ippun). = Eine Minute.

Das mal um es noch etwas schwieriger zu gestalten.
Aber so in etwa ist dies schon fast alles.
Es kommt lediglich noch hinzu, dass einige (wenn nicht alle) Kanji noch zusaetzliche Lesungen haben, die nicht in Lexikas vorgestellt wurden.

晩、ばん、(ban) = Abend, aber auch Nacht.
夜、よる、(yoru) = Abend, aber auch Nacht.

Das erste wird eher von 18.00H bis ca. 22.00H verwendet. (um nur ein Beispiel zu erklaeren.
Wogegen das zweite eher in die Nacht hinein dauert.

中、なか、ちゅう、じゅう。Es hat noch andere Lesungen.
Nun ja es ist kompliziert.
steht 中 alleine da, kann es なか sein.
steht es in Verbindung mit anderen Kanji, kann es じゅう、 oder ちゅう gelesen werden.
zB. 一日中 ichinichijuu = einen ganzen Tag ueber. Den ganzen Tag hindurch, von Morgens bis Abends.
一週間中 isshuukanchuu = eine ganze Woche lang.

真 wird verwendet um zu zeigen dass etwas absolut so ist.

夜中,よなか,(f) Mitternacht; mitten in der Nacht
夜中,やちゅう,die ganze (f) Nacht
夜中,よじゅう,(f) Mitternacht; mitten in der Nacht
夜,よる,(f) Nacht; (f) Nacht; (m) Abend; am Abend; in der Nacht
夜,よ,(f) Nacht; (f) Nacht; (m) Abend; am Abend; in der Nacht

真夜中,まよなか,(f) Mitte der Nacht; mitten in der Nacht; (f) Mitternacht; mitten in der Nacht; zu Mitternacht

Hier also etwas was sich genau in der Mitte der Nacht befindet.
Folglich muss das dann Mitternacht sein. Genau um 00.00H.


真っ白い,まっしろい,ganz weiß
真っ白,まっしろ,Schneeweiß; reines (n) Weiß; Schlohweiß; (f) Unbeflecktheit; schneeweiß; ganz weiß; schlohweiß; unbefleckt

真っ黒,まっくろ,Tiefschwarz; Pechschwarz; Rabenschwarz; Kohlschwarz; (1) pechschwarz; kohlschwarz; rabenschwarz; schwarz wie Ebenholz; tintenschwarz; (2) braungebrannt; (3) schwärzlich und schmutzig

真赤,まっか,(1) (n) Hochrot; Knallrot; Feuerrot; Blutrot; (2) (f) Unverfrorenheit (einer Lüge); (1) hochrot; knallrot; feuerrot; blutrot; (2) unverfroren; faustdick (eine Lüge)
真赤,まあか,Hochrot; Knallrot; Feuerrot; Tiefrot; Puterrot; Karmesinrot

Nun aber noch eins. Es ist nicht gut, sich jetzt schon um Lehrmaterial zu kuemmern, was man erst in 2 oder drei Jahren sowieso lernen wird. Es gibt genug zu tun, sich mit dem abzugeben, was die Buecher hergeben.
Es ist auch nicht gut, sich mit mehreren Werken gleichzeitig zu beschaeftigen, das kann nur Verwirrung hervorbringen.

Eins nach dem anderen. So wie man ein Haus aufbaut. Vom Keller bis zum Dach.
Das wird ja auch nichts, wenn man ein Dach zuerst aufbaut und dann den Keller darueber stuelpt.
08.10.14 21:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.637
Beitrag #24
RE: Ich verstehe Kanji nicht
Zitat:Es ist auch nicht gut, sich mit mehreren Werken gleichzeitig zu beschaeftigen, das kann nur Verwirrung hervorbringen.

Ich brauch das. grins
Aber jeder ist anders.

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
08.10.14 21:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.703
Beitrag #25
RE: Ich verstehe Kanji nicht
@Kanji-Eselsbrücken-Thread

Ich hätte da tatsächlich so zwei vermallerdeite Biester, bei denen ich Hilfe gebrauchen könnte: 便 und 使.
Beim aktiven Schreiben mit Papier und Bleistift ist das immer so ein hilfloses Gerate, was jetzt von beidem, und beim Nachdenken darüber geht dann so ziemlich alles vollkommen durcheinander. Bedeutung, Lesung, Striche. Alles nur noch ein einziger Brei. Bedeutungen, Lesungen, entsprechende Vokabeln hab' ich im Kopf. Ich kann sie aber auf Teufel-komm-raus absolut nicht mit den Zeichen verbinden.
Ich knabbere an den beiden Zeichen schon seit über einem Jahr rum. Wenn da jemand was hätte, wäre ich echt dankbar.
09.10.14 02:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #26
RE: Ich verstehe Kanji nicht
unsere alte fuyutenshi, hat mal eine solche Seite erstellt.
Ob das hilft, nun das koennt ihr euch mal ansehen.
Thread-fuyutenshis-Eselsbrücken-System

便利です es ist bequem
使い方 Handhabung, Gebrauchsanweisung.

Ich finde oft die Kanji wieder, wenn ich zB weiss, wo sie verwendet werden.
Wie oben angezeigt. Nicht im einzelnen sondern mit einem Begriff.
郵便局 ゆうびんきょく、die Post da wird auch 便 verwendet also ist das 便利 benri, eben ganz praktisch und bequem.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.10.14 06:52 von moustique.)
09.10.14 06:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koumori


Beiträge: 382
Beitrag #27
RE: Ich verstehe Kanji nicht
Also für 使:
Das hintere Zeichen 吏 heißt Beamter, Magistrat. Man sieht genau den Kopf, den Beamtenhut mit Bobbel obendrauf und die zwei Beine.
Der scheucht immer Menschen 亻 rum, schickt sie mit Botenaufträgen in die Gegend und bringt sie dazu, Dinge für ihn zu tun und ihn zu bedienen.
Deswegen heißt 使 - jmd. zu etwas veranlassen, jmd wohin schicken, jemanden für etwas benutzen / Bote
So zum Beispiel inder Bedienungsanleitung - 使い方 = Hier wird dir erklärt, wie Du die Maschine bedienen = für Dich arbeiten lassen kannst.

Und für 便:
Da hast Du hinten 更 - Wechsel, Veränderung. Wenn Du genau hinguckst, hast Du hier ein Reisfeld 田 im Zeichen. Das ist der große Unterschied zum Magistraten (und der Bobbel auf dem Hut fehlt hier = kein Beamter). Auf einem Reisfeld verändert sich das ganze Jahr über alles. Erst das Wasser, dann die kleine Setzlinge, dann der Reis...
Wenn ein Mensch 亻unbequem sitzt, braucht er Veränderung 更 und dann sitzt er bequem 便. Total praktisch 便利な, solche Veränderungen für Menschen.
Darmbewegungen können auch ziemlich unbequem sein, dann hilft es, schnell raus aufs Reisfeld oder eben das entsprechende Örtchen zu gehen, und sich mal eben schnell und praktisch zu erleichtern. 便座 = Klositz
Naja, und eine Post 郵便 ist ja auch praktisch, muss man nicht mehr selber hinlaufen und alle persönlich einladen.

^^;~;^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.10.14 14:12 von Koumori.)
09.10.14 14:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.703
Beitrag #28
RE: Ich verstehe Kanji nicht
Danke Koumori! Wirklich tolle Eselsbrücken. Auf Dich habe ich bei der Frage, um ehrlich zu sein, auch ein wenig gehofft. Ich weiß ja, daß Du so eine Unmenge an phantasievollen 'Kanjigeschichten' im Kopf hast.^^

Die rechten Bestandteile 吏 und 更 habe ich einzeln noch nicht gelernt. Könnte ich eigentlich bei der Gelegenheit jetzt gleich mal nachholen. Wenn man sich die herleiten kann, geht's natürlich wesentlich einfacher. Es hat mir ja auch nicht an Vokabeln gefehlt, wo die Zeichen drin vorkommen.

Der 'Bommel auf dem Hut' ist einfach klasse! Genau das, was ich gebraucht habe. Wie merkt man sich, daß da der Strich übersteht und beim anderen nicht? Im Was-hast-Du-gelernt-Thread habe ich mal so was Ähnliches geschrieben. Wie kann man sich den Unterschied zwischen 午 und 牛 merken? Na, Rinder haben Hörner auf dem Kopf! Deshalb steht der Strich da auch über. zwinker
09.10.14 16:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 861
Beitrag #29
RE: Ich verstehe Kanji nicht
Wenn ihr so gerne Eselsbrücken habt - wieso seht ihr euch nicht mal Heisig an?
09.10.14 17:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
LionYO


Beiträge: 35
Beitrag #30
RE: Ich verstehe Kanji nicht
Ich werd mir Heisig genau aus dem Grund kaufen grins Ich werd gucken wie ich mit Kanji klarkomme, wenn ichs auf meine Weise nicht schaff will ich die Methode probieren, wenn ichs doch schaff lass ich mich durch ein paar seiner Eselsbrücken inspirieren falls mir mal keine einfällt
09.10.14 17:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ich verstehe Kanji nicht
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Wie liest man japanische Kanji? Kokujou 20 1.722 Gestern 00:06
Letzter Beitrag: yamaneko
Suki warum Teils Kanji Mosquito 4 291 11.05.18 23:35
Letzter Beitrag: der Fremde
Kanji ohne Bedeutung? Firithfenion 12 568 01.03.18 21:36
Letzter Beitrag: moustique
Kennt jemand dieses Kanji KKruth 5 352 27.02.18 06:55
Letzter Beitrag: yamaneko
Sehe 日 nicht Alaerys 4 832 25.07.17 19:42
Letzter Beitrag: Mirko38