Antwort schreiben 
Minna no Nihongo - für Selbststudium geeignet ?
Verfasser Nachricht
oojika


Beiträge: 172
Beitrag #31
RE: Minna no Nihongo - für Selbststudium geeignet ?
Minna no nihongo ist super zum Selbststudium geeignet, wenn man sich die
ganzen Zusatzbücher holt. Super daran ist, daß es Auflösungen für die Übungen
im Hauptbuch, im 'Grundarbeitsheft' und bei den zusätzlichen Lese- und
Hörverstehensübungen gibt.
Zumindest bilde ich mir ein, daß ich damit ganz gut gelernt habe.
Bei jedem Japan-Urlaub klappt es ein bißchen besser ;-)

Möööööhp...

oojika }:-)
08.10.13 14:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.773
Beitrag #32
RE: Minna no Nihongo - für Selbststudium geeignet ?
(07.10.13 22:08)Montbertus schrieb:  Hey grins

Meine Bücher sind auch schon seit ein paar Wochen da. Ich war ein bisschen überrascht, dass der Zoll noch ein paar Euro haben wollte, aber naja..
Im Moment sehe ich mich da auf jeden Fall vor eine ziemlich große Herausforderung gestellt grins
Hallo 'Montbertus!

Ich habe nichts gelesen von dem ganzen Thread, außer den Beitrag des oojika und gebe ihm Recht. Ich habe nur wiederholt nach 20 Jahren Pause, daher war ich mit allem in wenigen Wochen durch.
Ich hatte ja einige Jahre auf der Uni als ordentliche Hörerin gelernt, mit dem Ehrgeiz einer alten Frau im Ruhestand, die ein Pensionshobby gesucht hatte. Als ich mit mir zufrieden war habe ich Hebräisch und Altgriechisch im Rahmen eines "ordentlichen" Studiums auf der evangelischen Fakultät der Uni mit den Prüfungen gemacht (die für ordentlich Hörer vorgeschrieben sind), aber ich habe nach sehr erfolgreichem Abschluß und einem Semester Lektüre einige Semester Spanisch gelernt mit Abschluß im Cervantes-Institut in Wien mit dem DELE Superior. Die Prüfung kann nur einmall im Jahr international gemacht werden, das Zeugnis wird vom Unterrichtsminister unterschrieben und hat 18 Monate gedauert!!. Die Verständigung über das Abschneiden in den einzelnen Themen kamen aber schon nach vier Monaten. Bei Japanisch dauern Ergebnisse weniger lang.
Dann kam noch eine Wiederholung von Russisch mit Abschluß in einer Volkshochschule und dem Zertifikat bei dem man den Grundwortschatz beherrschen musste, ein Gepräch in einer Kommission führen muss, einen Aufsatz zu schreiben und irgendwelche Übersetzungen zu machen sind. Da habe ich 98% erreicht und damit die Lernerei mit Prüfungen abgeschlossen. Ich habe das Forum entdeckt, Freundschaften begonnen und viel wiederholt. Derzeit brauche ich Heimhilfe, die kommt in Wien nicht aus Japan, sondern aus der Slowakei oder aus der Tschechischen Republik, daher lerne ich diese Sprachen.

Ich habe book2 entdeckt und habe alle Bücher gekauft bei Amazon von den Sprachen, die ich einmal durch längere Zeit gelernt habe. Pro Band 9,95 Euro. Das Audiomaterial ist gratis zum Herunterladen und Entpacken. Ich habe alle entpackt und zwar in der Fremdsprache-Fremdsprache, Deutsch-Fremdsprache, Fremdsprache- Deutsch. 100 Seiten mit je 18 Items, im Internet bekommt man auf dreißig Seiten den ganzen Text mit Lückentest und Lautschrift. Für die restlichen Seiten müßte man etwas bezahlen, was sich auszahlen würde, wenn man auch die Lautschrift mitbekommen will. Im Buch ist sie nicht vorhanden, da gibt es nur den Originaltext, der natürlöich überfordern würde.
Du hast keine Zeit zum Lernen? Macht nichts, ich habe mit meinem Hobby bis zum Ruhestand gewartet, bis ich wieder Prüfungen machen konnte.
Ich empfehle dir OHRSCHULUNG; HÖREN, HÖREN,HÖREN.
Minna no nihongo ist ausgezeichnet, aber vermutlich im Selbstunterricht zum Anfangen etwas zu anspruchsvoll. Probier es mit book 2 und warte mit Sprechen, Schreiben. Aber nimm dir 20 - 30 Minuten täglich zum Anhören von Deutsch-Japanisch (Link und 2) zum Herunterladen. Wenn du Fragen hast, dann bitte mit PNgrins
lg
yamaneko
Nachtrag: der Link zu book2: http://www.goethe-verlag.com/book2/DE/

Beispiel für den Lückentest. Lektion 16:
Das sind die Jahreszeiten:

季 _ が _ り _ す。

Der Frühling, der Sommer,

春 _ 夏 _

der Herbst und der Winter.

秋 _ 冬。



Der Sommer ist heiß.

夏 _ 暑 _ で _ 。

Im Sommer scheint die Sonne.

夏 _ は _ 陽 _ 照 _ ま _ 。

Im Sommer gehen wir gern spazieren.

私 _ は _ に _ 好 _ で _ 歩 _ 行 _ ま _ 。



Der Winter ist kalt.

冬 _ 寒 _ で _ 。

Im Winter schneit oder regnet es.

冬 _ は _ や _ が _ り _ す。

Im Winter bleiben wir gern zu Hause.

私 _ は _ は _ に _ る _ が _ き _ す。



Es ist kalt.

寒 _ で _ 。

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.10.13 21:24 von yamaneko.)
11.10.13 11:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #33
RE: Minna no Nihongo - für Selbststudium geeignet ?
Klickt auf den verstuemmelten Text bekommt man alles angezeigt.


Klick auf den Text!
Ein- und ausblenden See solution
Das sind die Jahreszeiten:

季節があります。
kisetsu ga ari masu

Der Frühling, der Sommer,

春、夏、
haru , natsu ,

der Herbst und der Winter.

秋、冬。
aki , fuyu



Der Sommer ist heiß.

夏は暑いです。
natsu ha atsui desu

Im Sommer scheint die Sonne.

夏には太陽が照ります。
natsu ni ha taiyou ga teri masu

Im Sommer gehen wir gern spazieren.

私達は夏には好んで散歩に行きます。
watashi tachi ha natsu ni ha konon de sanpo ni iki masu



Der Winter ist kalt.

冬は寒いです。
fuyu ha samui desu

Im Winter schneit oder regnet es.

冬には雪や雨が降ります。
fuyu ni ha yuki ya ame ga ori masu

Im Winter bleiben wir gern zu Hause.

私達は冬は家にいるのが好きです。
watashi tachi ha fuyu ha ie ni iru no ga suki desu



Es ist kalt.

寒いです。
samui desu

Es regnet.

雨が降っています。
ame ga fut te i masu

Es ist windig.

風が強いです。
kaze ga tsuyoi desu



Doch aufgepasst!

雨が降っています。
ame ga fut te i masu

Das muesste so geschrieben werden.

ame ga futte imasu.

Also nicht alles fuer bare Muenze aufnehmen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.10.13 19:05 von moustique.)
11.10.13 18:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
okoko


Beiträge: 70
Beitrag #34
RE: Minna no Nihongo - für Selbststudium geeignet ?
(11.10.13 18:54)moustique schrieb:  Klickt auf den verstuemmelten Text bekommt man alles angezeigt.


Klick auf den Text!
Ein- und ausblenden See solution
Das sind die Jahreszeiten:

季節があります。
kisetsu ga ari masu

Der Frühling, der Sommer,

春、夏、
haru , natsu ,

der Herbst und der Winter.

秋、冬。
aki , fuyu



Der Sommer ist heiß.

夏は暑いです。
natsu ha atsui desu

Im Sommer scheint die Sonne.

夏には太陽が照ります。
natsu ni ha taiyou ga teri masu

Im Sommer gehen wir gern spazieren.

私達は夏には好んで散歩に行きます。
watashi tachi ha natsu ni ha konon de sanpo ni iki masu



Der Winter ist kalt.

冬は寒いです。
fuyu ha samui desu

Im Winter schneit oder regnet es.

冬には雪や雨が降ります。
fuyu ni ha yuki ya ame ga ori masu

Im Winter bleiben wir gern zu Hause.

私達は冬は家にいるのが好きです。
watashi tachi ha fuyu ha ie ni iru no ga suki desu



Es ist kalt.

寒いです。
samui desu

Es regnet.

雨が降っています。
ame ga fut te i masu

Es ist windig.

風が強いです。
kaze ga tsuyoi desu



Doch aufgepasst!

雨が降っています。
ame ga fut te i masu

Das muesste so geschrieben werden.

ame ga futte imasu.

Also nicht alles fuer bare Muenze aufnehmen.
********************************************************
Moustique,

Danke Dir, zwischen durch Päuschen-Abzutippen, tut es wieder gut!
Dem liebstem Hobby, nach zuschnüffeln zunge: bored: hoho

Euch allen schönen herbstlichen Gruß

aus bunt-traurigen und doch!
So lustiger Ecke!
sie heißt
einfach
* Lahr *

Salute!

Okoko*IKoo! -I! VVV

Das Universum ist unendlich. Da es offenbar von einer endlichen Anzahl Individuen bewohnt wird, ergibt sich deren Verteilung zu Null.

Alle Individuen, denen man von Zeit zu Zeit begegnet, sind daher nur das Produkt einer gestörten Phantasie
12.10.13 16:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.560
Beitrag #35
RE: Minna no Nihongo - für Selbststudium geeignet ?
(11.10.13 18:54)moustique schrieb:  Doch aufgepasst!

雨が降っています。
ame ga fut te i masu

Das muesste so geschrieben werden.

ame ga futte imasu.

Also nicht alles fuer bare Muenze aufnehmen.

Dafuer gibt es uebrigens keine festen Regeln.
"ame ga fut te i masu" ist nicht falsch.
Es gibt in Japan so viele Grammatikverstaendnisse bzw. Meinungen darueber, was eine grammatikalische Einheit ist, das das oben geschriebene genauso richtig sein kann wie "ame ga futte imasu".

http://www.flickr.com/photos/junti/
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.10.13 01:08 von junti.)
13.10.13 01:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Minna no Nihongo - für Selbststudium geeignet ?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Aufgabe in Minna no Nihongo RedSunFX 1 494 27.08.16 00:49
Letzter Beitrag: Hallo
Selbststudium ohne Kurs möglich ? Shinjin 32 3.977 06.10.15 22:14
Letzter Beitrag: Mikasa
Minna no Nihongo und ます-Formen RedSunFX 12 2.063 12.08.15 20:38
Letzter Beitrag: RedSunFX
Japanisch mit Selbststudium? Arichiru 34 16.639 27.02.10 11:10
Letzter Beitrag: yama15
Japanischbuch fürs Selbststudium MTanne 6 5.599 18.01.10 22:18
Letzter Beitrag: Shino