Antwort schreiben 
Suche Untertitel
Verfasser Nachricht
Hellwalker


Beiträge: 492
Beitrag #1
Suche Untertitel
Kennt jemand vielleicht zufällig eine Seite auf der man die Skripte für japanische Filme bekommt? Die DVDs die ich in Japan gekauft habe, haben natürlich alle Untertitel, aber trotzdem ist es einfacher zum Lernen wenn man es sich nicht mit Stop und Play rausschreiben muss. Die in Deutschland gekauften DVDs, z.B. Ring oder so haben alle nur die Deutschen Untertitel und manchmal kann ich es anhand der Aussprache einfach nicht deutlich verstehen was im Film gesprochen wird.

習うより慣れろ
26.01.05 16:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sasha Twen


Beiträge: 153
Beitrag #2
RE: Suche Untertitel
Die meisten guten Programme zum "DVD-Rippen" können auch Untertitelspuren auslesen und sie als Textdatei speichern. Es gibt einiges an Freeware im Netz, mach dich am besten einfach mal schlau.
29.01.05 11:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Unregistriert

 
Beitrag #3
RE: Suche Untertitel
Hier der Link zu einer Seite, wo du sowas findest: http://www.doom9.org/

Habe ich schon an anderer Stelle gesagt, es gibt keine, oder fast keine jp. Drehbücher im Internet. Da ist wohl die "illegale" Nachfrage zu gering. ^__^

EDIT: Ich habe das gerade ausprobiert. Keins der Programme auf der Seite hat japanisches OCR, d.h. man kann die subs nur als Bild-Datei speichern. Man müßte wohl auf einer jp. Site nach solch einem Programm suchen.
29.01.05 11:49
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellwalker


Beiträge: 492
Beitrag #4
RE: Suche Untertitel
Das mit den Subtitelrippern ist natürlich eine Möglichkeit, dennoch bei den in Deutschland gekauften DVDs klappt dass nicht, was schade ist, da in Japan die Ghibili-DVDs relativ teuer sind und es hier die Deutschen Versionen für ca. 8 EUR pro Stück gibt, halt nur ohne Japanische Untertitel. Also eine Seite mit den Drehbüchern wäre immer noch am besten, auf Englisch gibt es ja auch einige solcher Seiten. Habe schon mal gegoogelt, aber nichts gefunden. Wie würde man Skript am besten übersetzen 脚本、台本 oder スクリプト?

習うより慣れろ
30.01.05 13:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
fuyutenshi


Beiträge: 887
Beitrag #5
RE: Suche Untertitel
台本 oder (映画)脚本 oder スクリーンプレー

今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
30.01.05 14:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Unregistriert

 
Beitrag #6
RE: Suche Untertitel
Wir benutzen immer 脚本. Das steht auch auf den Skripten drauf, wenn ich sie bekomme. Ich habe zwar von einigen Anime und normalen Filmen Skripte, die ich aber leider nicht weitergeben darf. Daher weiß ich auch, daß es sehr schwierig ist, an solche auf dem legalen Weg heranzukommen.
Kennst du niemand in Japan, der die sub-Spur via Mail schicken kann? Das wäre die einfachste und preiswerteste Methode.
30.01.05 15:50
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sasha Twen


Beiträge: 153
Beitrag #7
RE: Suche Untertitel
Bei den Ghibli-Filmen ist das komplette Script tatsächlich in gedruckter Version veröffentlicht worden, und zwar als Teil der jeweiligen Artbooks. Die sind zwar nicht ganz billig, sind aber jeden Yen wert :-) Vielleicht kennst du ja auch jemanden der sie hat und sie dir ausleihen kann?
30.01.05 18:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Acacia


Beiträge: 13
Beitrag #8
RE: Suche Untertitel
Hallo,

von welchem Ghibli-Streifen bräuchtest Du denn das Script? Womöglich kann ich helfen. grins
30.01.05 21:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellwalker


Beiträge: 492
Beitrag #9
RE: Suche Untertitel
Sorry, hatte in den Thread einige Zeit nicht reingeguckt, trotzdem vielen Dank für Eure vielen Beiträge.

Also ich habe hier 天空の城ラピュタ (Tenkuunoshirorapyuta) und 風の谷のナウシカ(Kazenotaninonaushika). Beide habe ich in Japan gekauft, somit habe ich die Untertitel schon, allerdings hatte ich mir bei 耳をすませば(mimiwosumaseba) die Mühe gemacht und alles raus geschrieben, weshalb ich für die beiden obengenannten Filme eigentlich ein Skript bevorzugen würde. In Deutschland habe ich mir dann noch den Horrorfilm "Ring" gekauft, hier gibt es gar keine japanischen Untertitel, weshalb ich an denen am meisten interessiert wäre. Ansonsten habe ich neulich die deutsche Mononoke-Version für 8 Euro gesehen, aber wegen der fehlenden Untertitel nicht gekauft.

@Sasha Twen: Das mit den Artbooks hört sich interessant an, weisst Du wo man die bestellen kann? Für Mononoke habe ich mir so etwas ähnliches gekauft, das sind zwei große Bände die ein bißchen wie ein Bilderbuch aussehen, allerdings steht da nicht exakt der gleiche Text wie im Film drin, teilweise wurden auch Kapitel komplett ausgelassen, ist vielleicht doch eher ein Kinderbuch.

@bikkuri: Wahrscheinlich ist es wirklich am einfachsten die Sub-Spur zu rippen, ich werde mal nach so einem Programm in Japanisch suchen.

習うより慣れろ
07.02.05 13:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Basti


Beiträge: 123
Beitrag #10
RE: Suche Untertitel
Hi,

also wenn es dich nicht stört, dass es ein paar Wochen dauert (hab leider derzeit nich so viel Zeit), könnte ich dir von meiner japanischen Mononoke-Hime DVD die Untertitel rausziehen und sie dir als srt-Untertitel-zusenden? (Hab leider nur Mononoke, jeodch da auch mit Englischen Untertitel (neben dem japanischen) auf der Ghibli-DVD)
07.02.05 19:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Suche Untertitel
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
[Suche] Gutes Buch zur japanischen Mythologie hans-hubert 9 625 10.08.17 03:38
Letzter Beitrag: yamaneko
Suche Song von 小田和正 namens "mata-ne" Marius90 5 1.125 12.03.17 20:29
Letzter Beitrag: Klausens
Suche japanischen BluRay Player Arigatou 2 546 29.11.16 08:17
Letzter Beitrag: tachibana
Suche Japanische Musik - Traditionell x Modern Kokujou 21 3.224 12.10.16 18:55
Letzter Beitrag: Katatsumuri
Untertitel für Film "Sukiyaki" 極道めし Deppotniir 3 618 08.06.16 19:52
Letzter Beitrag: yamaneko