Antwort schreiben 
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Verfasser Nachricht
Jerry


Beiträge: 249
Beitrag #2611
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.07.22 11:35)梨ノ木 schrieb:  Würde dir empfehlen die Furigana-Version zu lesen und die häufigsten Kanji daraus zu lernen. Kurz überflogen und keine exotischen Kanji gesehen.
Die reine Hiragana-version ist ziemlich mühsam zu lesen und ich denke damit machst du es dir selbst schwer...
Das war eine gute Idee. Ich bin jetzt bei meinen Leseübungen auf eine Furigana Version umgestiegen. Das ist dann ein guter Kompromiss zwischen Lesbarkeit und real vorkommenden Texten. Und nebenbei bleibt vlt. auch noch gelegentlich ein Kanji dabei im Gedächnis hängen.

https://nihongo-otsu.de/wordpress/wp-con...rigana.pdf
https://web.archive.org/web/202104131929...rigana.pdf
25.07.22 13:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
梨ノ木


Beiträge: 467
Beitrag #2612
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
春愁 (しゅんしゅう [0])Frühlingsdepression.

デジタル大辞泉 schrieb:しゅん‐しゅう〔‐シウ〕【春愁】
春の季節に、なんとなくわびしく気持ちがふさぐこと。春の愁い。


tatsächlich kann ich mich nicht erinnern innerhalb der letzten 3.5 Jahre das 愁-Kanji gesehen zu haben, obwohl es ein 常用漢字 ist.
Finde ich ziemlich spannend, vor allem da man in das Kanji - es setzt sich zusammen aus 秋+心 - einiges hineininterpretieren kann.

新明解国語辞典 第五版 schrieb:しゅう 【愁】
物さびしさを感じて心が沈む。うれい。
「愁嘆・愁傷・愁思・愁色・愁訴・旅愁・郷愁・哀愁」



gefunden habe ich es hierdurch:

Mrs. Green Apple 春愁
dazu die 歌詞
27.07.22 14:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Haruto


Beiträge: 389
Beitrag #2613
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(27.07.22 14:40)梨ノ木 schrieb:  春愁 (しゅんしゅう [0])Frühlingsdepression.

das Wort überrascht mich, nicht nur weil ich den Frühling im Namen trage grins.
Depression (bzw. Melancholie) verbindet man doch eher mit Herbst.
Aber「秋愁」scheint es(流石!)nicht zu geben. Heißt vielleicht nur anders?

In letzter Zeit notiert habe ich mir
郷愁 きょうしゅう [0] Nostalgie, Heimweh
27.07.22 16:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.694
Beitrag #2614
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
damit ich nicht noch länger als letzter Eintrag ohne Passwort stehe hier meine Suche nach dem Link zur
Müdigkeit im Frühjahr: Mrs. Green Apple 春愁
LG yamaneko mit Passwort - das ich schon lange nicht mehr kenne, das aber hier gespeichert ist.grins

Was ist los in diesem Forum, will niemand mehr einen Link hören?
Mrs. GREEN APPLE - 春愁
YouTube · 41 160 000+ views · 09.02.2018 · by UNIVERSAL MUSIC JAPAN

So oft gehört und ich verstehe kein Wort beim Hören, beim Lesen würde ich sehr viel versehen. Wer für mich den Text?kratz
Bitteaugenrollen
ich möchte doch, dass es mit dem Forum weiter geht, auch wenn meine Beiträge ohne Passwort in letzter Zeit unterdrückt wurden. Nach meiner Kritik aber zweimal übernommen wurde und ich kann nicht mehr löschen - der Grund für die "Beiträge ohne Passwort", die ich fälschlich als "anonym" bezeichnet habe
rotzungerot ICH MÖCHTE NICHT MEHR LÖSCHEN, WENN NIEMAND REAGIERTzungerot

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.08.22 01:26 von yamaneko.)
09.08.22 01:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
梨ノ木


Beiträge: 467
Beitrag #2615
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(09.08.22 01:10)yamaneko schrieb:  So oft gehört und ich verstehe kein Wort beim Hören, beim Lesen würde ich sehr viel versehen. Wer für mich den Text?kratz
Bitteaugenrollen
Kein Problem: hier der Text

generell als Tipp zur Suche nach Liedtexten: Liedtitel+歌詞かし[1] in die Browsersuche eingeben => bingo.
Suche ich nach "春愁 歌詞" in der Google Suche mit Chrome bekomme ich den Liedtext direkt angezeigt.

Sollte das nicht der Fall sein, muss man eine der anderen gefundenen Seiten aufrufen. Manche sperren aber das copy/paste wodurch man z.B. den Text nicht so leicht in DeepL etc. kopieren kann, falls man möchte. Da hilft dann entweder mit dem Dev-Mode des Browsers tricksen (was für Fortgeschrittene), oder einfach eine Seite suchen, bei der der Liedtext kopiert werden kann.

Yomichan ist natürlich auch immer eine (vielleicht die beste) Option.
09.08.22 10:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.694
Beitrag #2616
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
@梨ノ木
HERZLICHEN DANK FÜR "Kein Problem: hier der Text"
Mein längerer Dank wurde vor dem Senden gelöschtrot
yamaneko dankbar auch für Google Translator

09.08.22 17:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #2617
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
安らかにお眠り下さい。Ruhe in Frieden, schrieb ein offenbar japanischer Fan unter ein Video von Olivia Newton-John die ja leider kürzlich verstorben ist. Wieder eine Ikone der 80er Jahre die uns verlassen hat. Daran merkt man, dass man älter wird.

Truth sounds like hate to those who hate truth
10.08.22 09:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
梨ノ木


Beiträge: 467
Beitrag #2618
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
鬼電おにでん

Vermutlich ein eher moderner Begriff, der beschreibt, dass jemand ständig anruft.
So gesehen in der sehenswerten Serie 「夕暮れに、手をつなぐ」

おと schaut auf sein Handy und sieht (in der Anruferliste), dass er sehr viele Anrufe von 空豆そらまめ bekommen hat. Daraufhin sagt er zu einer anderen Person: 「空豆から鬼電」
14.03.23 22:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
梨ノ木


Beiträge: 467
Beitrag #2619
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
挽き臼ひきうす[3]

Eine Handmühle.
[Bild: 41UUHD2K4oL._AC_.jpg]


Das war mir bisher noch nirgends aufgefallen (常用漢字!) und gefunden habe ich den Begriff auch nur, weil ich im folgenden Satz ein Kanji und einen Begriff nachschlagen (Yomichan!) musste:

湯を沸かし、挽かれた珈琲豆を用意して、水につけてあったネルを取り出す。
ゆをわかし、 ひかれたコーヒーまめをよういして、みずにつけてあったネルをとりだす

挽くひく [0] kann sowohl "sägen", als auch (wie in diesem Fall) "mahlen" bedeuten.

ネル ist hier eine Abkürzung für den Stoff-Kaffeefilter ネルドリップ
06.04.23 09:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 1.005
Beitrag #2620
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
山をかける

Wenn man vor einer Prüfung spekuliert, was drankommen könnte, und dann gezielt nur das lernt.

Kommt wohl daher, wenn Leute nach Erz gesucht haben und schätzen mussten, in welchem Berg man Erz finden kann.


Dazu passsend: 山がはずれる. Wenn etwas nicht so läuft wie geplant; man sich verschätzt hat.

Dieser Ausdruck wird eventuell nicht mehr so benutzt; ich hab den in einem Kinderkanjibuch von 1988 gesehen, aber in wadoku, WWWJDIC und kotobank hab ich ihn nicht gefunden.
Im (ja auch nicht mehr ganz so aktuellen) Schinzinger steht er noch drin: 山がたった〈はずれた〉 Ich habe richtig〈falsch〉getippt.
16.04.23 17:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kana gelernt was nun? Lupos 6 4.421 19.01.16 16:32
Letzter Beitrag: Yakuwari