Antwort schreiben 
ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
Verfasser Nachricht
Ehemaliges Mitglied -
Inaktiv

Beiträge: 19
Beitrag #1
ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
Hallo,

ich hätte mal eine Frage.Ich habe nämlich eine Text, der sicher altjapanisch ist, aber ich kenne mich da nicht aus, ob es im altjap. verschiedene Richtungen oder so gibt. Ich muss dazusagen, dass ich weder mordernes Japanisch noch älteres kann, aber einen sehr langen Text in altjapanisch besitze. Nun wollte ich fragen, ob hier jemand altjapanisch kann und sich unter Umständen dafür intressieren täte, an der Übersetzung zu arbeiten (ich sage gleich dazu, dass es wahrscheinlich schwierig ist, dass der Text sehr alt ist, das Themengebiet sind die Kampfkünste und dass der Text sehr lang ist) - also, ich suche keinen, der das nur machen würde, weil der hier Operator ist oder so, und man von ihm/ihr erwartet, dass er hilft, sondern jemand, der Zeit hat, altjapanisch kann und sich voralllem dafür intressiert .... denn der Text ist wirklich (!) lang und wahrscheinlich müssten der Übersetzer und ich (da ich einiges Wissen zum Background dieses Textes habe) uns oft zusammensetzen und bei einigen Wörtern oder Sätzen die wahre Bedeutung und eine gute Übersetzung zu finden.... ps: geschrieben ist der Text in Schriftzeichen, also keine lateinischen Letter zwinker mfg,
Kenshin
10.09.05 22:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ehemaliges Mitglied -
Inaktiv

Beiträge: 19
Beitrag #2
RE: ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
Tschuldigung, habe gerade gesehen, dass es eine spezielle Abteilung für Übersetzungen gibt... Gomen Nasai !! ;-) bitte verschieben.... *schäm*
10.09.05 22:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (AU)
Gast

 
Beitrag #3
RE: ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
Also entweder Du hast einen so fulminant interessanten Text zu bieten, dass sich die Experten drum reissen würden, daran zu arbeiten (eher unwahrscheinlich, denn Du scheinst selbst nicht zu wissen was Du in den Händen hälst; geschweige denn ob es sich überhaupt um Japanisch handelt), oder Du musst tief in die Tasche greifen. Aus reinem Spass wirst Du auf dem Gebiet sicherlich niemanden finden, der Dich da unterstützen wird ... sorry.

Aber poste doch einfach mal ein Abstrakt (bitte mit Quellenangaben und allen Infos die Du so hast) in die Rubrik Übersetzungen und dann kann man ja mal weitersehen.

Grüsse AU
10.09.05 23:55
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast

 
Beitrag #4
RE: ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
Hallo Kenshin,
wenn Du mit "daran interessieren" nicht eine kostenlose Übersetzung meinst, würden wir uns den Text gerne mal ansehen und dir ein Angebot erstellen. Ungesehen würde ich davon ausgehen, daß es sich bei einem Text über Kampfkünste nicht um Altjapanisch handelt, sondern um eine "modernere" Variante, aber das läßt sich mit der Einsicht in Text leicht klären.
Da wir noch ein sehr junges und kleines Übersetzungsbüro sind, liegt unserer preislicher Rahmen weit unter dem der großen Büros.
Um die Eigenwerbung nicht auf die Spitze zu treiben und Noras Rache auf uns zu ziehen, hier eine Kontaktadresse:

S.Kudô
info@mumeitenchi.net

MfG
11.09.05 08:22
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
hyoubyou


Beiträge: 434
Beitrag #5
RE: ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
Wie enttäuschend. Eine halbe Seite "ich wollte mal fragen" (ja dann frag doch einfach!) und noch nicht mal ein paar Sätze als Beispiel.

@bikkuri: Du machst Witze. Warum solltest du hier keine Werbung machen?

没有銭的人是快笑的人
11.09.05 08:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nora
Gründerin

Beiträge: 2.095
Beitrag #6
RE: ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
Hyoubyou, ich würde Dich bitten, nicht überall immer zu schreiben, wie Du nun einen Beitrag findest. Das trägt nichts bei, außer, das es schlechte Stimmung verbreitet. Kenshin hat einfach eine normale Anfrage geschrieben, daran ist überhaupt nichts enttäuschend.
11.09.05 08:52
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
hyoubyou


Beiträge: 434
Beitrag #7
RE: ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
Ich trägt vielleicht dazu bei, dass dieser User das nächste Mal einfach zum Thema kommt. Ich dachte zumindest, dass auch andere daran interessiert sind, etwas über die Sprache zu lesen. grins

没有銭的人是快笑的人
11.09.05 09:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ehemaliges Mitglied -
Inaktiv

Beiträge: 19
Beitrag #8
RE: ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
Hallo,
erstmal danke für die vielen und schnellen Antworten...

@AU: doch, ich weiß schon, was in in Händen halte.... aber der Text an sich ist nicht selten, wobei ich weiß dass er einige Leute intressiert - bloß hat anscheinend keiner Intresse dran, ihn zu übersetzen... und japanisch ist er sicher, und auch altjapanisch auch "ziemlich wahrscheinlich" (wenn ich daran denke, dass er im 17.Jhd. verfasst wurde...) - aber ich habe gedacht, hier gäbe es vielleicht Leute, die aus reiner Neugierde, aus Freunde an der Herausforderung oder so mal nen kleinen Teil übersetzen würden.... *grins* nagut, war naiv und dumm.... aber warum nicht fragen, kostet ja nichts...

@bikkuri: mhm, naja, danke für das Angebot, aber ich meinte wirklich kostenlos ;-) aber ich kann ihn euch auch gerne einfach so schicken, wenn ihr euch dafür intressiert...

@hyoubyou: naja, enttäuschend finde ich das nicht... zumal ich versucht habe, nicht einfach nur sachlich alles hinzuknallen, sondern auch Höflichkeit und Freundlichkeit zu bewahren :] das nächste mal, wenn ich mit dir rede, werde ich mich aber kürzer fassen... und zu ein paar Sätzen als Beispiel: naja, zumal ich nicht in der Lage bin, den Text in lateinische Letter umzuformulieren (wenn ich da könnte, könnte ich ihn ja - glaube ich - selber übersetzen)... aber ich kann man einen Teil (insgesamt sind es zehn Stück, wobei es offiziel neun Teile und ein Schlussteil sind, weil die Zahl neun im Kontext eine besondere Bedeutung hat...) posten, wenn ich rausfinde wie...

so, werd mich dann mal ins Übersetzerforum wagen *grins* und hier nicht mehr mit langen nervigen Anfragen nerven.... also, danke nochmal, mfg

Kenshin
11.09.05 10:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ehemaliges Mitglied -
Inaktiv

Beiträge: 19
Beitrag #9
RE: ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
ps: hab nich gesehen, dass es irgendjemand eh schon verschoben hat und weil mir geraten wurde das zutun, habe ich jetzt mal ein Thema (in dem Falle ein zweites mal) unter Übersetzungen eröffnet.... ;( bitte dieses hier dann löschen ^^
11.09.05 10:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast

 
Beitrag #10
RE: ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
@kenshin
Wenn Du willst und mir den Text schickst, kann ich dir das zeitlich und geschichtlich genauer einordnen; gratis selbstverständlich, im Rahmen des Forums. Wie vermutet handelt es sich hier nicht um Altjapanisch (7./8.Jhd.), sondern nach deiner Aussage (17. Jhd.) nach zu urteilen um Hoch-Mitteljapanisch oder Spät-Mitteljapanisch.
Übersetzen wird dir das nur ein trainierter Japanologe (oder Muttersprachler mit entsprechenden Kenntnissen) mit Schwerpunkt "Tokugawa-Zeit" können. Jemand, der nur Modernes Japanisch beherrscht (oder ein durchschnittl. gebildeter Muttersprachler), wird dir nicht weiterhelfen können. Dafür ist die damalige Schriftsprache zu anders, um es mal milde auszudrücken. grins

EDIT: Sehe gerade, daß ein anderer Thread zum Thema eröffnet wurde, der schon Informationen über den betreff. Text enthält.
11.09.05 10:36
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
ein zu übersetzender Text - aller wahrscheinlichkeit nach Altjapanisch
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
japanisches Bild mit Text, ist es lesbar? kunstefan 3 1.155 24.02.22 19:27
Letzter Beitrag: Yano
Medizinischer Text MRT 5 2.117 18.02.18 11:36
Letzter Beitrag: Yano
Medizinischer Text MRT 0 1.075 17.02.18 20:02
Letzter Beitrag: MRT
Kleinen japanischen Text übersetzen Kraizy 3 3.325 30.01.17 11:11
Letzter Beitrag: nokoribetsu
Etwas technischer Text aus Japan Japan_Christian 8 3.137 03.03.16 16:31
Letzter Beitrag: Japan_Christian