| Moonshroom 
 
   Beiträge: 22
 
 | 
			| te-Form mit kausaler Bedeutung Beitrag #1
 
				Hallo Leute,
 bin gerade in Lektion 14 von Japanisch im Sauseschritt Band 2B. In dieser Lektion geht es um die te-Form als handlungsergänzende Beschreibung, also z.B. 座ってビ―ルを飲む (すわってビ―ルをのむ): im Sitzen/sitzend ein Bier trinken, oder auch als Angabe von Gründen.
 
 Nun bin ich da im Beispielsatz von Übungen Teil A, I., auf ein Problem gestoßen:
 Frage: どうしたんですか。
 Antwort: あつくてのむことができないんです。
 
 Übersetzen würde ich das so:
 Frage: Was ist los?
 Antwort: Weil es heiß ist, kann ich nichts trinken.
 
 Das ergibt aber überhaupt keinen Sinn!
 
 Die übrigen Sätze verstehe ich tadellos, z.B. I.2:
 暗くて読むことができないんです。 Weil es dunkel ist, kann ich nicht lesen.
 
 Aber dieser Beispielsatz...
 
 Kann mir jemand helfen?
 
 Liebe Grüße
 Moonshroom
 |  | 
	| 16.08.08 11:51 |  | 
	
		| Hellwalker 
 
   Beiträge: 492
 
 | 
			| RE: te-Form mit kausaler Bedeutung Beitrag #2
 
				Vielleicht:Weil es heiß ist, kann ich es nicht trinken?
 習うより慣れろ
 |  | 
	| 16.08.08 12:09 |  | 
	
		| Moonshroom 
 
   Beiträge: 22
 
 | 
			| RE: te-Form mit kausaler Bedeutung Beitrag #3
 
				 (16.08.08 12:09)Hellwalker schrieb:Vielleicht:Weil es heiß ist, kann ich es nicht trinken?
  
Okay, natürlich, das macht Sinn...
 
Wo hab ich nur mein Gehirn hingelegt?
 
Vielen vielen Dank!
			 |  | 
	| 16.08.08 12:26 |  |