Antwort schreiben 
Übers.: japanischer Glückwunsch
Verfasser Nachricht
kage


Beiträge: 187
Beitrag #1
Übers.: japanischer Glückwunsch
Hallo
hab eine kleine Katze mit der Aufschrift
しあわせこいこいやってこい
(wäre das so richtig mit Kanji geschrieben? 幸せ請い請いやって請い)
shiawase koi koi yatte koi

Sinngemäß verstehe ich es schon,aber viell. hat einen Vorschlag für eine schöne Übersetzungsformulierung?
Danke!
cool
05.07.09 14:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Atze
Unregistriert

 
Beitrag #2
RE: Übers.: japanischer Glückwunsch
Eher:
幸せ来い ...
05.07.09 15:07
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 966
Beitrag #3
RE: Übers.: japanischer Glückwunsch
こい ist hier wohl eher Imperativ von kuru -> komm!

幸せ来い来いやって来い

Glück, komm, komm,
komm heran!

---

Schon wieder einer schneller hier augenrollen

Doppelt hält besser. Viel Glück Dir also in allen Dingen!!

---

Die Katze ist dann eine 招き猫, die Dir das Glück herbeiwinken (招き Einladung) soll.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.07.09 15:16 von adv.)
05.07.09 15:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 966
Beitrag #4
RE: Übers.: japanischer Glückwunsch
かわいい!
05.07.09 19:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #5
RE: Übers.: japanischer Glückwunsch
In Japan sagt Man dass Maneki-neko uns Glück bringen.
Das ist sowas wie Talisman und es gibt sehr verschiedene Variationen.

http://www.samaria.com/manekineko/honobono.htm
http://happycat.client.jp/maneki3.html

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
06.07.09 03:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #6
RE: Übers.: japanischer Glückwunsch
(05.07.09 18:40)kage schrieb:  hm, hätte gedacht, dass 請い als Bitte auch Sinn macht, aber dann fehlt wohl n Partikel oder so.

やってくる ist ein feststehender, häufig verwendeter Begriff für 'kommen'. Von daher kann es eigentlich nur 来る sein, nicht 請い.
Vor allem auch, wie ADV schon sagte, in Zusammenhang mit einer Manekineko (Herbeiwinkekatze).

接吻万歳
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.07.09 16:10 von shakkuri.)
06.07.09 12:27
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Maneki-Neko
Unregistriert

 
Beitrag #7
RE: Übers.: japanischer Glückwunsch
Kage hat ein Geschenk bekommen, eine Erklärung und einen Link vom hilfsbereiten SnI und ich bin zu einem neuen Namen und einen Avatar gekommen, falls ich mich noch einmal in einem Forum anmelden sollte.

Katzen leben nicht lange, ein Beweis:
kooorineko
Anfang 29.12.03, 00:20 Ende 15.02.05, 23:58 Beiträge 893
(sie hat aber bei 999 aufgehört, woher kommt wohl die Differenz?)
japankatze:
Anfang 21.03.03, 10:45 Ende 18.12.07, 13:26 Beiträge: 282

katz:
Anfang 24.07.04, 09:41 Ende 24.07.04, 17:25 Beiträge:0

Blubberkatze:
Registriert seit: 03.10.04
Letzter Besuch: 18.05.05 21:56
Beiträge (gesamt): 4

Nekobus:
Registriert seit: 09.10.03
Letzter Besuch: 11.10.03 10:35
Beiträge (gesamt): 1

neko no te:
Registriert seit: 11.05.04
Letzter Besuch: 31.10.07 11:21
Beiträge (gesamt): 81

man könnte noch einige Namen hinzufügen, aber:
eine alte Katze hat das Ende gefunden, vermutlich vescheucht?
Auf den Schwanz getreten?

Registriert seit: 23.02.05
Letzter Besuch: 30.06.09 00:48
Beiträge (gesamt): 1.007
das war yamaneko

Ob sie wieder auftaucht?
manekineko grüßt
oder besser Maneki-Neko?

_________________________________
幸せ来い来いやって来いgrins
06.07.09 15:14
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übers.: japanischer Glückwunsch
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kurze Audiospur mit evtl. japanischer Sprache Meiereika 4 119 01.08.18 12:27
Letzter Beitrag: Meiereika
Fehlermeldung japanischer Spielautomat Kailan 3 506 25.01.17 17:48
Letzter Beitrag: Kikunosuke
Bitte um Hilfe! Japanischer Schriftzug auf Judo-Gürtel Judo-Chris 2 1.262 24.12.16 03:40
Letzter Beitrag: Judo-Chris
Übersetzung Japanischer Aufkleber Chrissoulslayer 12 1.409 04.07.16 22:11
Letzter Beitrag: 客人
Japanischer Geldbetrag Starchild 2 732 15.12.15 07:36
Letzter Beitrag: torquato