Antwort schreiben 
Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Verfasser Nachricht
Dorrit


Beiträge: 1.002
Beitrag #151
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
@ Schwimmfestival hoho

Ist da vielleicht ein Flüchtigkeitsfehler?
Im 2. Satz とカスパル答えました → とカスパルは答えました ?
13.10.16 19:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 1.384
Beitrag #152
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
(13.10.16 19:33)moustique schrieb:  Lasst doch mal alles stehen,
Es ist wie beim Film.
Es werden Szenen gemacht, die am Ende im Verschneideraum, zusammengefuegt werden.
Da kommt was dazu, oder etwas wird herausgeschnitten.
Der Ablauf der Geschichte muss sich doch nicht nach der Beitrag Laufnummer halten.
Es kann auch sein, dass sich Nebengeschichten entwickeln. Und am Ende greift alles ins andere.

Aber das Wichtigste an allem!
Wir alle lernen, jeder fuer sich und alle zusammen und die da draussen, die mitlesen, lernen auch.
Fehler sind dafuer da, gemacht zu werden.

So sehe ich das auch. Hauptsache wir haben Spaß und lernen dabei.

@Dorrit: Danke, ich habs ausgebessert.
13.10.16 19:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #153
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Vielleicht brauchen wir ja moustiques Beitrag a la "Es sind viele, viele Jahre vergangen" auch wirklich irgendwann später und bauen darauf auf.
Im Moment können wir ja Zeitreise ----> Gast ---> Schwimmfest weiterbearbeiten.

Ich muss noch viel aufarbeiten, wollte aber jetzt auch mal wieder zumindestens was kurzes schreiben.

Ich hoffe Gegenwart ist jetzt doch richtig... wenn nicht dann lasst uns meine Sätze noch umschreiben in die Vergangenheit.


にわに大きいゆうれいはだんすをします。
たんぽぽはさいています。

Fehlt jetzt aktuell noch etwas im Übersichts/Arbeitsthread?

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.10.16 20:20 von Nia.)
13.10.16 20:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 1.002
Beitrag #154
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
@ Gegenwart

Vielleicht hatte ich das missverständlich formuliert gehabt.

Die meisten Romane, Geschichten, Märchen werden ja in der Vergangenheitsform erzählt.
Klar, deswegen 'müssen' wir das nicht auch so machen. Aber wir hatten z.B. die 'Probleme' mit "als" - "Als er... tut" war in der Gegenwartsform nicht so einfach zu formulieren. Eben weil man sowas eher in der Vergangenheitsform sagt.
Deswegen hatte ich die Idee, die Geschichte in der Vergangenheitsform weiterzuschreiben.
Damit meinte ich ja nicht, dass die Geschichte auf einmal 10 Jahre früher spielt oder so.

Sondern nur, dass wir sie in der Vergangenheitsform weitererzählen.

Und das ist dann ja unabhängig davon, ob die Geschichte jetzt wieder am Tag des Matsuri spielt, oder ein paar Beiträge später vielleicht etliche Jahre später..



@ moustique - du hattest in B15 気持ちが悪い für "schlechte Stimmung haben" genommen. Im wadoku übersetzen sie das mit "sich unangenehm fühlen; sich unbehaglich fühlen; sich ungemütlich fühlen", und in der Google Bildersuche sehen die Leute eher so aus, als ob ihnen schlecht ist. Und nicht, als ob sie schlechte Laune haben.
Hattest du das vielleicht mit 機嫌が悪い - きげんがわるい verwechselt?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.10.16 22:16 von Dorrit.)
13.10.16 21:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #155
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Ich bin dafuer, die Texte, wie sie bis jetzt entwickelt wurden, so zu belassen.
Es gaebe noch vieles, was man in der Gegenwart schreiben kann, und das, wird es in Zukunft auch geben.
Im Moment sind die Texte ja schon verbessert. Also nicht mehr daran ruetteln.

Man hat mit diesem Stadium gelernt und es waere unnuetzige Arbeit, das alles in die Vergangenheit zu konvertieren.
Das hat wirklich keinen Sinn.

Du machst dir sowieso schon zuviele Arbeit, Nia.
Lass es gut sein. Vokabeln kannst du in Anki einfuegen.
Und den Lesern draussen, soll man auch nicht alles Mundgerecht machen.
Alle sind ganz gewiss aelter als 2x7 Jahre, und duerfen sich eine Vokabelliste anlegen.
Es ist ja alles vorhanden.

Ich denke dass die Geschichte an sich schon viel Arbeit darstellt.
Und die Zusammenfassung ebenfalls.
In Zukunft will ich die Verbesserungen von vdrummer oder wenn es noch einige Fachleute, Fachmaenner und Fachfrauen geben, in die Spoiler Reihe einbauen. Dann sieht man wo die Fehler waren. Von da an braucht man dann auch das Original nicht mit Farben zu verunstalten.
Auch hier ist der Zuschauer, alt genug, den Satzteil zu finden, wo der Fehler stattfand.

Nur die verbesserte Version, die in der Zusammenfassung zu sehen ist, muss einjeder verbessern.
Und am Ende kann Nia, die Daten ohne Probleme, uebernehmen.

Fuer dieses Unterfangen, sollte man doch einmal abwarten, bis unsere Fachleute, verbessert oder wenigstens druebergeschaut haben.
Wir wollen doch, dass du auch etwas vom editieren von Beitraege hast.

Gell! Nicht wahr!
13.10.16 22:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 1.002
Beitrag #156
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
(13.10.16 22:28)moustique schrieb:  Man hat mit diesem Stadium gelernt und es waere unnuetzige Arbeit, das alles in die Vergangenheit zu konvertieren.
Das hat wirklich keinen Sinn.

Darum ging es doch auch nicht. Die bisherigen Texte sollten so bleiben wie sie sind.



Oder wir schreiben einfach フリースタイル? Freestyle? Jeder so, wie er mag!? grins
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.10.16 00:58 von Dorrit.)
13.10.16 22:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 1.384
Beitrag #157
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
(13.10.16 20:17)Nia schrieb:  Ich hoffe Gegenwart ist jetzt doch richtig... wenn nicht dann lasst uns meine Sätze noch umschreiben in die Vergangenheit.
Für mich ist Gegenwart auch ok. Dann schreibe ich schnell meinen letzten Beitrag um.

Zitat:にわに大きいゆうれいはだんすをします。
たんぽぽはさいています。

だんす - würde ich eher in Katakana ダンス schreiben (hatte das Wort mit たんす verwechselt und mich gefragt, was die da im Garten mit dem Schrank tun augenrollen )
14.10.16 08:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #158
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Ja, ダンス muss logischerweise in katakana. Danke Cat, da hab ich geschludert. Soll ichs gleich oben im Beitrag editieren?

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
14.10.16 16:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 1.002
Beitrag #159
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
「寝たくない、寝たくない!」 と、若い化け物が呼びました。
「分かった。今日はみんなが日を徹する!」 と、めるくはいいました。


Romaji

Deutsch

Nachtrag: Es wurde angemerkt, dass der Beitrag unverständlich ist.
Ich werde ihn überarbeiten.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.10.16 01:19 von Dorrit.)
14.10.16 16:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #160
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
てつや kenne ich. Vielleicht ist das Verb daran angelehnt?

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
14.10.16 18:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Geschichtenspiel mieko to taro moustique 27 7.683 30.09.16 23:05
Letzter Beitrag: moustique