Antwort schreiben 
Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Verfasser Nachricht
gluehwuermchjen
Gast

 
Beitrag #21
RE: Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Hoellenjunge also hell boy laesst sich eig nur mit
地獄少年 (wörtl. hellish boy) uebersetzen..
andere ergebnisse klingen iwie... seltsam ;o
05.10.11 21:21
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #22
RE: Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Quelle? Eigene Meinung? "klingt komisch" ?!
05.10.11 22:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #23
RE: Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Das würde mich jetzt auch mal interessieren...
05.10.11 22:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #24
RE: Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
(05.10.11 21:21)gluehwuermchjen schrieb:  (wörtl. hellish boy)
wieso ist 地獄 ein Adjektiv? kratz

接吻万歳
06.10.11 07:33
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Markus1337
Gast

 
Beitrag #25
RE: Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Hi leute. ich wollte mir ein tattoo stechen lassen, es soll die japanische übersetzung für WOLFSRUDEL sein. ich finde aber verschiedene möglichkeiten dafür.

z.B. 1. おおかみの群れ

oder 2. オオカミの群れ

es sieht sich ähnlich aber ich kenne mich da nicht aus.
danke schonmal grins
02.11.11 22:58
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sue


Beiträge: 179
Beitrag #26
RE: Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Genau dasselbe. Bei der ersten Version handelt es sich um die Hiragana-Schreibweise, bei der zweiten um die Katakana-Schreibweise für Wolf. Gängig ist die erste Variante.
Es gibt aber auch ein Kanji für Wolf: 狼 -> 狼の群れ
02.11.11 23:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Markus1337
Gast

 
Beitrag #27
RE: Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Danke für die schnelle antwort grins aber es heißt schon wolfsrudel ?
02.11.11 23:43
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sue


Beiträge: 179
Beitrag #28
RE: Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Jap! Keine Sorge =)
03.11.11 12:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
AleXander
Gast

 
Beitrag #29
RE: Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Hat jemand zufällig noch die übersetzung für "Ehre" und "Träume"?kratz
11.11.11 21:31
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #30
RE: Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Einige Vorschläge:

Ehre, Ruhm
栄誉 (eiyo)
誉れ (homare)
名誉 (meiyo)

Traum, Träume
夢 (yume)
夢想 (musō)
夢幻 (mugen)

Das Problem ist, dass man diese Begriffe nicht so einfach 1:1 in ein Kanji bzw. ins Japanische (oder in irgendeine andere Sprache) übersetzen kann. Dazu müsstest du genauer spezifizieren, was genau du unter "Ehre" und "Träume" verstehst, in etwa "'Ehre' im Sinne von..." bzw. "'Träume' im Sinne von..." Selbst im Deutschen sind solche Begriffe alleinstehend mehrdeutig...

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.11.11 02:03 von Shino.)
12.11.11 01:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Hilfe für Trauringgravur Japanisch uwedd 3 211 06.08.18 02:20
Letzter Beitrag: yamaneko
Hilfe bei Übersetzung GruenerTee 6 288 20.07.18 09:19
Letzter Beitrag: tachibana
Hilfe bei Übersetzung/Korrektur eines Satzes Macky 3 290 09.05.18 07:20
Letzter Beitrag: vdrummer
Suche Hilfe bei einem kleinen Übersetzungsversuch Saeko_Uchiha 4 995 17.10.17 22:13
Letzter Beitrag: Saeko_Uchiha
Hilfe bei einfachem Satz SirTobi 4 667 25.07.17 18:33
Letzter Beitrag: Beat 1996