Antwort schreiben 
SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
Verfasser Nachricht
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #11
RE: SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
Dies ist ein sehr Nuetzliches Buch, aber nur fuer den ersten Begriff der angegeben wird. Alle folgenden Begriffe muss man kennen oder erlernen oder sich mit diversen Tools im Internet oder per Nachschlagwerke suchen.

Meines muss vor 1985 gewesen sein. Jedoch ein Original habe ich nicht mehr. Um es ueberhaupt lesen zu koennen, hatte ich es mir vergroessert.
Nun ist die Schrift aber schon so weit verblasst, dass ich mir das Buch doch nochmal bestellen werde.

Nach Duesseldorf komme ich ohnehin sobald Minicht mehr hin. Werde es ueber eine Buecherei hier bestellen.
Oder auch uebers Internet.
Danke fuer den Tip, denn ich hab schon Ewigkeiten nicht mehr an dieses Woerterbuch gedacht.

Jedoch wird man nicht fuendig im www mit Sanshusha.
Eher mit Sansyusya.
Aber aufgepasst, es muss schon das sein mit dem Gruenen Deckel.
Denn Sansyusya hat noch einen Ganzen Haufen von Buechern auf dem Markt.

So denn, ich habe mir eben die 2 Buecher ueber die Firma bestellt.
Morgen bezahle ich per Vorkasse, und dann werden wir sehen was dann ablaeuft.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.08.07 23:01 von zongoku.)
21.08.07 22:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.664
Beitrag #12
RE: SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
Inzwischen nutze ich das Buch uebrigens seltener. Denshi-Jisho und wadoku.de sind zwar ungenauer und fehlerhafter, aber schlicht schneller. Trotzdem moechte ich das Buch nicht missen und schaue in Zweifelsfaellen dann und wann noch rein. Und es gibt immer noch keine Alternative bei Print-Medien. Ein grosses neues Großes japanisch-deutsches Wörterbuch ist bei der DIJ in Arbeit. Es sollte schon laengst auf dem Markt sein, die Herausgabe verzoegert sich aber und wird wohl noch um die 3-4 Jahre auf sich warten lassen.

Edit: Schreibfehler

正義の味方
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 22.08.07 02:52 von atomu.)
22.08.07 02:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Daremo


Beiträge: 414
Beitrag #13
RE: SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
Also, sofern das Wörterbuch nicht komplett und sorgfältig überarbeitet wurde, würde ich es nur mit äußerster (!) Vorsicht genießen. Ihr klingt zwar alle ganz begeistert, aber ich hab da auch schon einige grobe Fehler drin gefunden. Der Schinzinger genießt an meiner Uni den Ruf, sehr obskure Übersetzungen zu bieten. Der Dauerrenner war bei uns immer das "Nackti-Arschi-Schwimmen" (oder so ähnlich). Und das hab ich mir nicht ausgedacht, das steht da tatsächlich so drin. Also: Obacht! zwinker

物知り 物知らず
22.08.07 15:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.664
Beitrag #14
RE: SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
(22.08.07 22:39)Daremo schrieb:Der Dauerrenner war bei uns immer das "Nackti-Arschi-Schwimmen" (oder so ähnlich). Und das hab ich mir nicht ausgedacht, das steht da tatsächlich so drin.
hoho Unter welchem Eintrag?

正義の味方
24.08.07 01:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bodo


Beiträge: 58
Beitrag #15
RE: SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
... und ich bin mal über die Übersetzung "Hühnchensexer" eines japanischen Wortes gestolpert (habe gerade mal unter "niwatori" nachgeschaut - muss aber woanders gestanden haben). hoho
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.08.07 23:50 von Bodo.)
24.08.07 23:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 960
Beitrag #16
RE: SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
(24.08.07 01:33)atomu schrieb:
(22.08.07 22:39)Daremo schrieb:Der Dauerrenner war bei uns immer das "Nackti-Arschi-Schwimmen" (oder so ähnlich). Und das hab ich mir nicht ausgedacht, das steht da tatsächlich so drin.
hoho Unter welchem Eintrag?

Hab das Buch nicht, vermute aber das es da um hadaka matsuri geht? Schau mal da nach,
würde mich nicht wundern.

zB das in Enoshima:

[Bild: enoshima_hadaka2_wada.jpg]
24.08.07 23:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #17
RE: SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
Dieses Buch habe ich mir bei nihonya.de bestellt und bekommen.

SANSEIDOS - CONCINSE
Japanisch - Deutsches Wörterbuch
ISBN4-385-12069-2

Was mich an den Woerterbuechern in Erstaunen setzt, ist die Tatsache dass
1) keines komplett ist
2) keines (Inhaltlich) so aussieht wie das andere.
3) Dass der Autor es sich schwer macht, andere Uebersetzungen zu finden, die das gleiche aussagen, was in anderen Woerterbuechern steht.

4) Der eine hat mehr Beispielsaetze als der andere.

Aber in etwa sind alle nur fuer Japaner geschrieben worden.
Das heisst dass, ab dem 2ten Begriff, der Begriff selbst nicht in Furigana geschrieben wird.
Es ist ein Ratespiel ohne Gleichen.

Es kommt auf das Hobby des Autors an und sein Wissen, was dieser in seinem Werk mit hineinbringt.



SANSYUSYA gelesen vor 30 Jahren.
Verlag Sansyusya
ISBN 4-384-00005-7:NEU Versand
Wurde von einem Naturfreund geschrieben. Es sind nicht alle Naturbegrife enthalten, aber einige Tausend sind es dennoch. Und diese findet man nicht in anderen Woerterbuechern.
Wer also mehr ein Freund der Natur ist, ist mit diesem gut beraten.

Hab dieses vor 25 Jahren gelesen.
http://www.amazon.com/New-Nelson-Japanes...0804820368
Schade ist nur dass die Woerter alle in Englisch uebersetzt sind. Und man deshalb ein zusaetzliches Woerterbuch zu Rate ziehen muss um das Deutsche Wort zu finden. Nelson ist aber schon seit langem tot. Und daher kann man nicht allzusehr hoffen dass eine bessere Version herauskommen wird. Ich habe dieses Uralte Lexikon ganz gelesen. Das von Andrew N. Nelson (1893–1975).


Ich hab das von Eusebius vor 20 Jahren gelesen.
http://www.infojapan.de/japanisch/buch-w-end.htm
Wie der Artikel sagt ist es ein Uraltes Woerterbuch. In seiner Art jedoch das Einzige was von Deutsch hin zu Japanisch zumeist in Romaji geschrieben wurde. Der Autor ist ein Moench gewesen. Und somit ist fast alles was Gut und Boese in der Welt drin steckt, dort niedergeschrieben.


Dieses habe ich gelesen, und das war zu Anfang als es erschienen ist.
http://www.infojapan.de/japanisch/buch-w-gro.htm
Und der Autor war ein Mann der gerne reiste. All seine Reiseziele sind in diesem Werk verankert. Auch chinesische. Weniger froh war er mit der Natur, da nur sehr selten was ueber Tiere, Fische, Blumen etc dort steht.


Ah ja da ist ja noch eines was ich ganz gelesen habe. Vor 5 Jahren angefangen.
Das von Jim Breen. Das Weltberuehmte Edict.
http://www.mit.edu/afs/athena/astaff/pro...jdic/edict
160.000 Datensaetze. Die in Englisch uebersetzt werden und man runterladen kann.



Und nun lese ich dieses. Werde Vorraussichtlich dafuer auch 5 Jahre benoetigen. Bin erst auf Seite 14.
Dieses SANSEIDOS - CONCINSE Woerterbuch wurde von jmd geschrieben, der sich sehr viel mit Umgangssprache auskennt und in seinem Werk sehr viele Beispielsaetze eingebaut hat. Auch was die Deutschen Ausdruecke angeht. Die Verbform -nu die ja -nai ist, ist in vielen Begriffen enthalten.


Hier noch einige andere Werke. Diese werde ich aber nicht mehr lesen.
http://www.infojapan.de/japanisch/buch-w.htm

Ausserdem habe ich im Internet etwas rumgestoebert und in etwa 1GB an Daten gefunden, die sich mit All-Moeglichen Zeug befassen. Das wird auf jeden Fall noch fuer die naechsten 20 Jahre reichen denke ich.


Fazit:
Kein Woerterbuch ist vollstaendig.
Und keines ist fehlerlos.
Und der Student steht vor der Qual der Wahl, welches er sich besorgen soll.

Und wenn einer mich fragt ob ich denn nun endlich Japanisch kennen wuerde, muss ich leider verneinen, da fuer eine Sprache doch die Erfahrung am Lebenden Objekt fehlt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.09.07 09:22 von zongoku.)
09.09.07 08:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.615
Beitrag #18
RE: SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
Da hat zongoku doch wieder einen uralten Thread gefunden und bei dieser Wörterbuchbesprechung ist mir eingefallen, daß dieses von Daremo erwähnte "Nackti Arschi Schwimmen" - Fest schon einmal im Forum war:
showthread.php?tid=3300Ich habe nachgelesen und mit Bedauern festgestellt, daß die Fotos nicht mehr aufgerufen werden können.

Ich habe Japanisch auf der Uni in Wien mit Lehrbüchern mit englischem Vokabular gelernt als ONLINE-Wörterbücher noch unvorstellbar waren. Da war ich für den von Nora zitierten Schinzinger sehr dankbar, und konnte überhaupt nichts Lächerliches feststellen. Außerdem habe ich mir auch die Tischausgaben gekauft, mit großem Druck.
Deutsch-Japanisch 1977 erschienen, um 7,200 Yen und Japanisch-Deutsch um 6,800 Yen aus 1980.
Derzeit suche ich vorwiegend unter
http://www.bibiko.de/wadoku/
z.B. [15] 裸祭り [hadaka·matsuri] » Fest, bei dem die Teilnehmer nackt sind.

Aber ich wollte doch nachschauen, was im Schinzinger zu finden ist:
ich zitiere nicht den ganzen Artikel zur Nacktheit, sondern nur: 裸祭り das Nacktschreinfest im Winter (,um gute Ernte zu erbitten)
@ Daremo
Eine Aussage
Zitat:"oder so ähnlich" und

Und das hab ich mir nicht ausgedacht, das steht da tatsächlich so drin.

wirft Fragen nach der Stelle auf. die zitiert wird.
Ich halte es für einen Studentenwitz, der mit dem Wörterbuch nichts zu tun hat.

Bedauert habe ich, daß die Lesungen nicht angegeben wurden, da hat mir der von Zongoku auch zitierte P.Eusebius Breitung O.F.M. aus 1947 (zweite Auflage) weitergeholfen. (Erstauflage 1937!) es wurde nicht empfohlen, war aber brauchbar.
Edit: Tippfehler

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.09.07 03:38 von yamaneko.)
10.09.07 03:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #19
RE: SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
Ich nutze diesen Thread mal für eine Info und eine Frage. Ich möchte meine beiden in die Jahre gekommenen Sansyusyas gegen neuere ersetzen, wären die folgenden dann die aktuellsten Ausgaben, die man momentan erhalten kann?

新装版 現代和独辞典
(Wörterbuch der deutschen und japanischen Sprache)
1520 Seiten
ISBN-13: 978-4-384-01242-2
Erscheinungsjahr: 2009
(BK1)

新装版 新現代独和辞典
(Wörterbuch der deutschen und japanischen Gegenwartssprache)
1744 Seiten
ISBN-13: 978-4-384-01233-0
Erscheinungsjahr: 2008
(BK1)

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.02.11 22:04 von Shino.)
09.01.11 03:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #20
RE: SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
(19.08.10 09:31)Shino schrieb:  Leider scheint es keine aktuelle, erweiterte Ausgabe davon zu geben, es fehlen also viele moderne Ausdrücke, besonders aus dem Bereich der technischen Entwicklungen (ebenso wie bei dem anderen).

Beispiele (Ausgaben ´84 und ´87):
x Mobiltelefon, Handy / Keitaidenwa
x Internet / インターネット

Ich habe mir inzwischen eine Ausgabe des 新現代独和辞典 von 2008 besorgt und bin etwas enttäuscht, stichprobenartig gesucht:

Mobiltelefon - nicht vorhanden
Handy - nicht vorhanden
Internet - nicht vorhanden
Webseite - nicht vorhanden

Weitere Vorschläge schaue ich gerne nach.

Anscheinend wird es nur immer wieder weitgehend unverändert neu aufgelegt. Da frage ich mich, mit welcher Begründung der Verlag dieses Lexikon weiterhin "Wörterbuch der deutschen und japanischen Gegenwartssprache" nennt. Ok, auf der Deutschlandkarte gibt es keine DDR mehr...aber man sollte ein "...der 1970er und 80er Jahre" anfügen. Wer schon eine ältere Ausgabe hat, für den lohnt sich der Erwerb einer neueren Ausgabe scheinbar nicht, leider.

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.02.11 20:39 von Shino.)
11.02.11 20:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
SANSHUSHA - Japanisch-Deutsch
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Japaner will Deutsch lernen - welche Lehrmaterialien sind sinnvoll? nomin 12 4.864 23.04.18 19:11
Letzter Beitrag: Nia
Mit "Lass uns zusammen Japanisch lernen 2" "Grundkenntnisse Japanisch 1" fortsetzen? the_luggage 7 1.513 22.01.17 21:30
Letzter Beitrag: the_luggage
Vokabelliste nach JLPT in Deutsch Brunnhilde 86 12.363 22.05.16 12:28
Letzter Beitrag: Hachiko
Lernmateralien auf deutsch für Fortgeschrittene ? tc1970 29 5.433 09.12.13 18:07
Letzter Beitrag: torquato
deutsch-japanisches Taschenwörterbücher Valdok 2 1.740 10.10.12 16:20
Letzter Beitrag: Hachiko