Antwort schreiben 
Schichten im japanischen Kastensystem
Verfasser Nachricht
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #1
Schichten im japanischen Kastensystem
:l0a_d1v: Beitrag von:"Anonymer User " Das Tokugawa-Regime hat ja im 17. Jh. das Kastensystem eingeführt, welches die Bevölkerung in 4 (bzw. 6) Schichten unterteilt hat:

(1. Adel)
2. Samurai さむらい 侍
3. Bauern のうみん 農民
4. Handwerker
5. Händler
(6. burakumin) ぶらくみん 部落民

Ich habe ein wenig nachgeforscht, und versucht die offiziellen japanischen Übersetzungen dieser Schichten zu finden. Für den Adel, den Handwerkern und den Händlern hab ich zwar bei wadoku mehrere Übersetzungen gefunden, aber ich habe keine Ahnung, welche ich gebrauchen soll. Kann mir vielleicht jemand weiterhelfen?
05.12.04 23:12
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
tomijitsusei


Beiträge: 402
Beitrag #2
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
Adel dürfte 貴族 きぞく sein. Bei den anderen Namen bin ich überfragt, da es sicherlich feste Begriffe gibt. Händler ist 商人 しょうにん ?

七転び八起き
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.12.04 23:27 von tomijitsusei.)
05.12.04 23:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Azumi


Beiträge: 434
Beitrag #3
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
1. (bu)shi - (武)士
2. hyakushô - 百姓
3. kô - 工
4. shô - 商

Adel, Priester, 部落民 etc. gehörten nicht zum Klassensystem.

熟能生巧
05.12.04 23:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #4
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
:l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" Die bushi stellten den Schwertadel dar, also fällt Nummer Eins schon mal weg. Die "burakumin" (eigent. eta /hinin) gehörten nicht dazu, also auch dann Nummer Sechs
Das Ständesystem (eigentlich keine Kasten) heißt 士農工商 oder 四民 (shimin).  shinoukoushou wird auch in dieser Form in der Fachliteratur verwendet.
05.12.04 23:36
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #5
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
:l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" Das andere Extrem bzw der andere Pol zu den hinin ist der tennô, der auch nicht zu diesem System gehörte.
05.12.04 23:39
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gokiburi


Beiträge: 1.415
Beitrag #6
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
Zitat::l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" Die bushi stellten den Schwertadel dar, also fällt Nummer Eins schon mal weg.
Inwiefern fallen die bushi aus dem Ständesystem heraus? Oder ist dein Satz nur etwas mißverständlich ausgedrückt? kratz

♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
05.12.04 23:47
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
tomijitsusei


Beiträge: 402
Beitrag #7
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
Zitat: 百姓
ist das nicht neben dem ''Bauern'' auch als Schimpfwort gebräuchlich??

EDIT OK, hat sich geklärt... 田舎者を罵って言う語

七転び八起き
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.12.04 23:52 von tomijitsusei.)
05.12.04 23:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #8
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
:l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" War wohl nur mißverständlich ausgedrückt. grins Die bushi stellten den Adel dar (mal abgesehen vom Hofadel).
05.12.04 23:50
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gokiburi


Beiträge: 1.415
Beitrag #9
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
Zitat::l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" War wohl nur mißverständlich ausgedrückt. grins Die bushi stellten den Adel dar (mal abgesehen vom Hofadel).
...die somit eben nicht ausscheiden, sondern wie oben bereits festgestellt, die oberste Stufe im shinôkôshô darstellen.

gokiburi, der das nur nochmal bestätigt wissen wollte, ehe wir aus Versehen was Mißverständliches in die Welt setzen. grins

♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
05.12.04 23:56
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #10
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
:l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" Ich meinte das Ausscheiden von Nummer Eins im urspr. Post.

hyakushô galt lange als Äquivalent für "Bauern". Das sind noch Überreste des ewigen Postulats Japan sei eine reine Agrargesellschaft gewesen. In der heutigen Literatur bezeichnet hyakushô alle möglichen Berufe, wie Fischer, Seefahrer etc. und Bauern.
06.12.04 00:04
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Schichten im japanischen Kastensystem
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen Anonymer User 387 74.082 17.06.17 12:03
Letzter Beitrag: Idirgendetwas
engl. "calender" im Japanischen gebräuchlich? Chrissi 2 936 08.07.16 20:15
Letzter Beitrag: Firithfenion
Suche Übersetzung eines eigtl japanischen Sprichworts V.Mendez 12 1.810 19.03.15 14:59
Letzter Beitrag: adv
Schriftzeichen für japanischen Nach- bzw. Künstlernamen akodikia 7 2.079 20.01.14 20:09
Letzter Beitrag: torquato
Hilfe bei Übersetzung eines japanischen Satzes: kuwashiku wa koko o kurikku Arina-chan 26 3.791 12.05.13 17:41
Letzter Beitrag: Arina-chan