Antwort schreiben 
[Spiel] Was hörst du gerade?
Verfasser Nachricht
Firithfenion


Beiträge: 1.528
Beitrag #881
RE: [Spiel] Was hörst du gerade?
Ein weiterer Klassiker aus den 80er Jahren OMD - Maid of Orleans




Truth sounds like hate to those who hate truth
19.12.19 21:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.274
Beitrag #882
RE: [Spiel] Was hörst du gerade?




Ob mir jemand erzählen kann, was ich da alles nicht verstehe?

Ich habe von Senegal Weihnachtsgrüße bekommen: von einem Styler Missionar in Wien.

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.12.19 05:30 von yamaneko.)
21.12.19 13:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.274
Beitrag #883
RE: [Spiel] Was hörst du gerade?







und diese Version: Sukiyaki (Ue o Muite Arukou) - Kyu Sakamoto (English Translation and Lyrics)
16.556.779 Aufrufe
•10.01.2012 https://www.youtube.com/watch?v=C35DrtPlUbc

mehr zu dem Lied und zum Titel
https://de.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%AB_Sakamoto

Ergänzung mit Internet und Google Translator
Sukiyaki (Ue Wo Muite Arukou Lyrics

[Romaji:]

Ue o muite arukō
Namida ga koborenai youni
Omoidasu haruno hi
Hitoribocchi no yoru
Ue o muite arukō
Nijinda hoshi o kazoete
Omoidasu natsuno hi
Hitoribocchi no yoru
Shiawase wa kumo no ueni
Shiawase wa sora no ueni
Ue o muite arukō
Namida ga koborenai youni
Nakinagara aruku
Hitoribocchi no yoru
Omoidasu akino hi
Hitoribocchi no yoru
Kanashimi wa hoshino kageni
Kanashimi wa tsukino kageni
Ue o muite arukō
Namida ga koborenai youni
Nakinagara aruku
Hitoribocchi no yoru
Hitoribocchi no yoru

[Kanji:]

上を向いて歩こう
涙が零れないように
思い出す春の日
一人ぼっちの夜
上を向いて歩こう
滲んだ星をか数えて
思い出す夏の日
一人ぼっちの夜
幸せは雲の上に
幸せは空の上に
上を向いて歩こう
涙が零れないように
泣きながら歩く
一人ぼっちの夜
思い出す秋の日
一人ぼっちの夜
悲しみは星の影に
悲しみは月の影に
上を向いて歩こう
涙が零れないように
泣きながら歩く
一人ぼっちの夜
一人ぼっちの夜

[English translation:]

I look up while I walk
So the tears won’t fall
Remembering those spring days
But tonight I’m all alone
I look up while I walk
Counting the stars with teary eyes
Remembering those summer days
But tonight I’m all alone
Happiness lies beyond the clouds
Happiness lies above the sky
I look up while I walk
So the tears won’t fall
I cry while I walk
For I am alone tonight
Remembering those autumn days
But tonight I’m all alone
Sadness hides in the shadow of the stars
Sadness hides in the shadow of the moon
I look up while I walk
So the tears won’t fall
My heart is filled with sorrow
For tonight I am alone
For tonight I am alone
Previous

und wenn ich zu allein bin, dann bin ich gern im Forum und schreibe, z.B. über die Briefe des Van Gogh im oe1 und vielleicht hat es jemand gelesen - ich habe es wieder gelöscht: es war ja OT und das Video wurde nicht gut übertragen.

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.01.20 14:30 von yamaneko.)
31.12.19 04:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nokoribetsu


Beiträge: 170
Beitrag #884
RE: [Spiel] Was hörst du gerade?



「からだの傷なら なおせるけれど
心のいたでは いやせはしない」
31.12.19 16:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.274
Beitrag #885
RE: [Spiel] Was hörst du gerade?



500 miles Back to 1960s A song is from Japan. .High quality
5.926.336 Aufrufe
•01.02.2012
If you miss the train I'm on, you will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles,
A hundred miles, a hundred miles, a hundred miles, a hundred miles,
You can hear the whistle blow a hundred miles.

Lord I'm one, Lord I'm two, Lord I'm three, Lord I'm four,
Lord I'm 500 miles from my home.
Away from home, away from home, away from home, away from home
Lord I'm five hundred miles from my home.

Not a shirt on my back, not a penny to my name
Lord I can't go back-home this a-way
This a-away, this a-way, this a-way, this a-way,
Lord I can't go back-home this a-way.

If you miss the train I'm on you will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles.
Zufrieden mit der Google-Übersetzung?
あなたが私が乗っている電車に乗り遅れた場合、あなたは私がいなくなったことを知るでしょう
hundredが何百マイルも吹くのが聞こえます
百マイル、百マイル、百マイル、百マイル、
ホイッスルが数百マイル吹く音が聞こえます。

私は主、私は2人、主は3人、主は4人、
主よ、私は私の家から500マイルです。
家から、家から、家から、家から
主よ、私は私の家から500マイル離れています。

背中のシャツでも、名前のペニーでもない
主よ、私はこのように家に帰ることができません
このアウェイ、このアウェイ、このアウェイ、このアウェイ、
主よ、私はこのように家に帰ることはできません。

あなたが電車に乗り遅れた場合、私はあなたに乗っています
ホイッスルが数百マイル吹く音が聞こえます。
Anata ga watashi ga notte iru densha ni noriokureta baai, anata wa watashi ga inaku natta koto o shirudeshou hundred ga nan hyaku mairu mo fuku no ga kikoemasu hyaku-mairu, hyaku-mairu, hyaku-mairu, hyaku-mairu, hoissuru ga sū hyaku-mairu fuku oto ga .....

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.01.20 07:49 von yamaneko.)
31.12.19 17:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nokoribetsu


Beiträge: 170
Beitrag #886
RE: [Spiel] Was hörst du gerade?



「からだの傷なら なおせるけれど
心のいたでは いやせはしない」
02.01.20 17:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.528
Beitrag #887
RE: [Spiel] Was hörst du gerade?
Back to the Future




Truth sounds like hate to those who hate truth
03.01.20 22:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.274
Beitrag #888
RE: [Spiel] Was hörst du gerade?
ich habe zu dem Beitrag #883
RE: [Spiel] Was hörst du gerade? den japanischen Text und die Übersetzung gesucht und kopiert.grins
Vielleicht freut sich jemand darüber?kratz

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.01.20 14:28 von yamaneko.)
07.01.20 14:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nokoribetsu


Beiträge: 170
Beitrag #889
RE: [Spiel] Was hörst du gerade?
(07.01.20 14:27)yamaneko schrieb:  ich habe zu dem Beitrag #883
RE: [Spiel] Was hörst du gerade? den japanischen Text und die Übersetzung gesucht und kopiert.grins
Vielleicht freut sich jemand darüber?kratz

Ich freue mich, dass dir das Lied gefallen hat, Yamaneko! grins

「からだの傷なら なおせるけれど
心のいたでは いやせはしない」
07.01.20 15:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 939
Beitrag #890
RE: [Spiel] Was hörst du gerade?
(31.12.19 17:55)yamaneko schrieb:  Lord I'm one, Lord I'm two, Lord I'm three, Lord I'm four,
Lord I'm 500 miles from my home.

私は主、私は2人、主は3人、主は4人、
主よ、私は私の家から500マイルです。

Zufrieden mit der Google-Übersetzung?

Ähm.... jein. ^^

Lust auf eine japanische Version? → https://www.youtube.com/watch?v=T_pPP2qvK7A

500マイル
作詞:ヘイディ・ウェスト
日本語詞:忌野清志郎
作曲:ヘイディ・ウェスト

次の汽車が 駅に着いたら
この街を離れ 遠く
500マイルの 見知らぬ街へ
僕は出て行く 500マイル

ひとつ ふたつ みっつ よっつ
思い出数えて 500マイル
優しい人よ 愛しい友よ
懐かしい家よ さようなら

汽車の窓に 映った夢よ
帰りたい心 抑えて
抑えて 抑えて 抑えて 抑えて
悲しくなるのを 抑えて

次の汽車が 駅に着いたら
この街を離れ 500マイル
07.01.20 19:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
[Spiel] Was hörst du gerade?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
[Spiel] Shiritori Netheral 2.185 206.504 14.09.18 14:04
Letzter Beitrag: Hachiko
Bin gerade in Tokyo fuer laengere Zeit. Jemand hier? Pach 0 750 02.05.17 04:44
Letzter Beitrag: Pach
Was liest du gerade? Firithfenion 11 2.241 29.07.16 17:16
Letzter Beitrag: Firithfenion
Browser-Spiel geoguessr.com torquato 21 4.086 16.02.16 19:58
Letzter Beitrag: DeJa
Terraria - Steam Spiel [Giveaway] Cystasy 10 2.662 25.12.15 01:48
Letzter Beitrag: Cystasy