Antwort schreiben 
seltsames Zeichen
Verfasser Nachricht
shiroto


Beiträge: 7
Beitrag #1
seltsames Zeichen
Hallo, ich hab in nem älteren Gameboyspiel(Super Robot Wars 2G) ein Zeichen(vermutlich Katakana) gefunden was einfach keinen Sinn ergeben will.
Das hier ist ein Name von einem der Charaktere:
[Bild: seltsameszeichen.png]
Das zweite Zeichen nach dem "=" ist mein Rätsel. Alles drumrum ist Katakana und es sieht eigtl aus wie ein normales ウ aber mit diesen 2 Strichen drüber und dem kleinen イ danach...wie spricht man das aus? Ich habs auch in keiner Katakanaliste gefunden. Dachte schon es wärn Kanji aber scheints auch nich zu sein...
18.06.10 20:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #2
RE: seltsames Zeichen
ウッソエヴィン. Das ist ein "vi", guggstduhier: http://de.wikipedia.org/wiki/Katakana

Was das Gleichheitszeichen dazwischen bedeuteten soll, weiß ich nicht, aber vielleicht soll der Name tatsächlich "Ussoni'evin" lauten?

Hab gerade einen Char einer Anime-Serie gefunden, der ähnlich heißt (ohne ein "=" oder "ニ" in der Mitte). Seltsamerweise werden die Zeichen im japanischen Wikipedia-Artikel in "Üso Ewin", im englisch-sprachigen Artikel allerdings auch in "Üso Evin" transkribiert. Letzteres ist meines Erachtens nach dem Hepburn-System richtig.

Um die nächste Frage gleich vorwegzunehmen: Das "Ü" für ウ passt an dieser Stelle genauso, weil die japanische Aussprache dieses Zeichens eher an unser "ü" herankommt.

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.06.10 22:17 von Shino.)
18.06.10 20:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #3
RE: seltsames Zeichen
Du hast es falsch übertragen Shino,
es währe
ウッソエヴィン nicht ビ
Mfg.
18.06.10 21:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
美濃屋セントラル


Beiträge: 21
Beitrag #4
RE: seltsames Zeichen
'=' wird neben '・' verwendet, um den Nachnamen vom Vornamen zu trennen.
'Ü' ist dazu kein Umlaut sondern lediglich eine Zierschrift für 'U'.
Eine US-amerikanische Band heißt z.B. 'Mötley Crüe' (モトリー・クルー).
[Bild: 5w52-aj.jpg]
18.06.10 22:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #5
RE: seltsames Zeichen
(18.06.10 21:52)Horuslv6 schrieb:  Du hast es falsch übertragen Shino,
es währe
ウッソエヴィン nicht ビ
Mfg.

Ja stimmt, sorry, danke für den Hinweis - ich habe wohl ein wenig zu schnell getippt rot Hab´s korrigiert.

@美濃屋セントラル
Ja, dass das Gleichheitszeichen diese Funktion haben könnte, hatte ich mir schon gedacht, war mir aber nicht sicher. Die Verwendung von Umlauten als Zierschrift mit "Wagner-Aspekt" (rofl) war mir nicht bekannt, danke für die Info. Ganz nebenbei: Ich find´s potthässlich...

Der andere Teil bezüglich der Aussprache passt allerdings zufälligerweise trotzdem.

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.06.10 23:02 von Shino.)
18.06.10 22:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shiroto


Beiträge: 7
Beitrag #6
RE: seltsames Zeichen
Mensch, auf wikipedia hab ich natürlich nich geguckt xD

Ja, den namen wird man im internet wohl häufiger antreffen, weil die super robot taisen saga in japan ziemlich bekannt ist...usso evin..seltsamer name..
danke für die hilfe ^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.06.10 08:59 von shiroto.)
19.06.10 08:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #7
RE: seltsames Zeichen
Ah! Mit den Infos findet man natürlich noch mehr, u. A. auch "Uso Ewin" (also ohne Umlaut).

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
19.06.10 09:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
seltsames Zeichen
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Was bedeuten diese Zeichen TK2803 4 249 16.04.18 10:55
Letzter Beitrag: vdrummer
Rätsel mit jeder Menge Zeichen Hans Lustig 13 1.610 25.09.17 05:31
Letzter Beitrag: jumpingpoint
Übersetzung Zeichen auf Malerei akodikia 5 914 13.04.17 03:00
Letzter Beitrag: tachibana
Schrift & Bedeutung eines Hobelmessers / japanisches Handwerk Zeichen - Schriften testos 1 631 16.12.16 14:46
Letzter Beitrag: undvogel
Übersetzung von Zeichen auf Umhängetasche Kumuki 5 1.279 10.09.15 21:31
Letzter Beitrag: adv