Antwort schreiben 
Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
Verfasser Nachricht
Yano


Beiträge: 2.058
Beitrag #361
RE: Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
(26.09.12 19:39)Horuslv6 schrieb:  Wolfgang ウオルフガン
ヴォルフガング
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.09.12 23:27 von Yano.)
26.09.12 23:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
global mind


Beiträge: 173
Beitrag #362
RE: Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
(26.09.12 19:39)Horuslv6 schrieb:  Michael ミッヒャエル[/SIZE]
ミハエル (wie z.B. Michael Schuhmacher) oder ミヒャエル (wie z.b. Michael Ballack)

Plaediere fuer ミハエル. Einfach so.
27.09.12 04:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #363
RE: Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
Das Problem dabei ist, dass die Namen nie komplett übertragbar sind.
Am besten probierst du einfach verschiende aus:
http://translate.google.de/?hl=de&tab=wT...8%E3%83%AB
Die kannst du dort reinkopieren und mit dem Soundknopf anhören.
27.09.12 13:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
global mind


Beiträge: 173
Beitrag #364
RE: Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
Ich orientiere mich meist an beruehmten Vertretern. Auch wenn die Aussprache nicht 100% dem Original entspricht, ist es meist die Variante, die vielen Japanern bekannt ist. Siehe Wolfang A. Mozart.
28.09.12 03:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
TyPh00n
Unregistriert

 
Beitrag #365
RE: Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
Auf der Suche nach meinem Namen "Niklas" bin ich auf 2 verschiedene Schreibweisen gestoßen:

ニクラス und ニックラス

Nachdem ich mich mit dem Thema der Doppelkonsonaten ein wenig auseinandergesetzt habe, bin ich immer noch nicht wirklich weiter.

Ich persönlich spreche meinen Namen immer eher "Nieklas" aus, also auf dem "i"-Laut betont. Viele sprechen den Namen ja eher kurz wie in "Nick"+"las" aus.

Ich hoffe, dass ihr mir das weiterhelfen könntet.
09.12.12 18:29
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.637
Beitrag #366
RE: Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
Na dann kein doppel-k. Wenn dus lang ziehst. Jedenfalls meine Meinung

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
09.12.12 18:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.892
Beitrag #367
RE: Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
Dann könnte es vielleicht sogar ニークラス sein. Allerdings scheint mir ニクラス gebräuchlicher zu sein, so dass ich eher den empfehlen würde.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
09.12.12 18:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ilka


Beiträge: 4
Beitrag #368
RE: Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
Hallo ihr Lieben, die Mutter meines Mannes war Japanerin. Leider hat sie ihm ihre Kultur nicht nahe gebracht, weil sie das Deutsche so liebte. Würdet ihr mir bitte seine beiden Vornamen übersetzen? Und wenn sie eine Bedeutung im Japanischen haben, mir das auch schreiben? Das wäre wirklich großartig! Er heißt André Michelle...
Vielen Dank vorab. Liebe Grüße
Ilka (vielleicht wandelt ihr meinen Namen auch gleich um? rot grins )
10.04.14 23:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Tommy


Beiträge: 91
Beitrag #369
RE: Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
Da die Namen nicht Japanisch sind, haben sie auch keine andere Bedeutung im Japanischen als sie bereits hier hätten.

Umschrieben ist das für
André: アンドレ (andore)
Michelle: ミシェル (misheru)
Ilka: イルカ (iruka) (Zufälligerweise heißt das Wort auch Delphin)
11.04.14 01:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ilka


Beiträge: 4
Beitrag #370
RE: Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
(11.04.14 01:20)Tommy schrieb:  Da die Namen nicht Japanisch sind, haben sie auch keine andere Bedeutung im Japanischen als sie bereits hier hätten.

Umschrieben ist das für
André: アンドレ (andore)
Michelle: ミシェル (misheru)
Ilka: イルカ (iruka) (Zufälligerweise heißt das Wort auch Delphin)

Vielen Dank, Tommy!
11.04.14 19:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Deutscher Vorname in japanischen Schriftzeichen
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
engl. "calender" im Japanischen gebräuchlich? Chrissi 2 924 08.07.16 20:15
Letzter Beitrag: Firithfenion
Suche Übersetzung eines eigtl japanischen Sprichworts V.Mendez 12 1.765 19.03.15 14:59
Letzter Beitrag: adv
Schriftzeichen für japanischen Nach- bzw. Künstlernamen akodikia 7 2.063 20.01.14 20:09
Letzter Beitrag: torquato
Deutscher Vor- u. Nachname ins Kanji übersetzen? Alex1942 41 11.726 28.11.13 10:01
Letzter Beitrag: torquato
Übersetzung von "herzlich Willkommen" in japanische Schriftzeichen Schattentanz 11 13.794 13.07.13 06:16
Letzter Beitrag: Sch