Antwort schreiben 
Höflich nach einem Autogramm fragen
Verfasser Nachricht
...
Unregistriert

 
Beitrag #11
RE: Höflich nach einem Autogramm fragen
Vielleicht noch zwei Varianten.

サインしてください。 Sain shite kudasai.
サインしてもらえませんか。 Sain shite moraemasenka.
20.07.12 22:27
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.074
Beitrag #12
RE: Höflich nach einem Autogramm fragen
Mit minimalen Sprachkenntnissen sollte man nicht zu sehr auftrumpfen wollen. Einfache Grußformeln hingegen sind willkommen.
In der Situation, die ich mir vorstelle, wäre please vorher und arigato gozaimas nach Erhalt der Signatur angemessen. Aber ein Gespräch anfangen, das man nicht weiterführen kann, das ist nicht so toll.
Ob man nach サイン ein を extra hinzufügt, wäre auf einem anderen Lernniveau zu erörtern.
20.07.12 22:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #13
RE: Höflich nach einem Autogramm fragen
*legt den Kopf schief*
Thuruk du verwirrst vielleicht den Threadsteller. Was ich gesagt habe, was völlig richtig xD'

ich glaube 'onegaishimasu' ist am sichersten. bei 'shitemoraemasenka' fängt die Mangaka noch plötzlich an japanisch diskutieren zu wollen. Das klingt viel professioneller zwinker
"え、日本語上手ですね!"
Und dann freu ich mich auf das Gesicht des Threaderstellers... hoho

___________
*ist glücklich das YANO genau der selben Meinung ist*
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.07.12 22:31 von Horuslv6.)
20.07.12 22:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Daisuki
Unregistriert

 
Beitrag #14
RE: Höflich nach einem Autogramm fragen
Vielen Dank an alle für eure schnelle Hilfe und dass ihr euch alle so viel Mühe gemacht habt, um mir zu helfen!

Natürlich könnte ich auch englisch sprechen, aber ich hatte die Befürchtung, dass mich die Mangaka dann vielleicht nicht versteht^^. Jetzt bin ich auf der sicheren Seitegrins

Vielen Dank nochmalgrins
21.07.12 12:02
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Thuruk


Beiträge: 20
Beitrag #15
RE: Höflich nach einem Autogramm fragen
(20.07.12 22:03)Reizouko schrieb:  Das würde dann Bedeuten, dass die Signatur den Wusnch hat.

Aber wie schreibt man japanisch 'Wunsch nach (...)'? kratz
21.07.12 12:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.074
Beitrag #16
RE: Höflich nach einem Autogramm fragen
(21.07.12 12:49)Thuruk schrieb:  Aber wie schreibt man japanisch 'Wunsch nach (...)'? kratz
Abwarten, weiterlernen, das kommt schon noch dran.
Es wäre müßig, dieses Wortfeld hier auszubreiten.
:
:
Man hat mich inzwischen gebeten, doch dieses Wortfeld auszubreiten.
Nun denn
Man kann wünschen, wollen, ersehnen, erheischen, fordern, begehren, hoffen, verlangen, erbitten, flehen...
Das kann sich auf etwas beziehen, was man tun will, auf eine Sache, die man haben will, was man mit sich getan haben will, auf einen Zustand den man herbeiführen oder herbeigeführt haben oder auch beendet haben will...

Mein Wunsch ist Kontext bei solchen Fragen et in terra pax.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.07.12 18:38 von Yano.)
21.07.12 13:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Thuruk


Beiträge: 20
Beitrag #17
RE: Höflich nach einem Autogramm fragen
Ich meine wie im Satz des OP den Wunsch nach einem Objekt (wie einer Signatur, Essen oder einem Auto).

Wenn ich Google Language Tools verwende (allgemein unbrauchbar, ich weiß, aber vielleicht reicht es für solch primitive Ausdrücke) kommt auch (署名/車/食品)の願い heraus.
21.07.12 19:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Axey


Beiträge: 7
Beitrag #18
RE: Höflich nach einem Autogramm fragen
Ich hab mir mal auf wadoku das Wort 願い genauer angeschaut und bin auf folgendes Ergebnis gekommen:

お願いします ist höflich-bescheidene Form von 願う und bedeutet "ich wünsche mir", ist damit auch nicht der Wunsch und kann nicht mit の erweitert werden.
Willst du wirklich "den Wunsch" verwenden gibt es z.B. 願い事 "Wunsch". Das kannst du mit no erweitern.
Beispiel: サインの願い事をする
(Bin mir aber nicht 100% sicher)
Besser ist und bleibt natürlich お願いします。

Gruß
Axel
21.07.12 19:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Thuruk


Beiträge: 20
Beitrag #19
RE: Höflich nach einem Autogramm fragen
Kann ich es nicht auch von 願いする bilden, wobei es ein Nomen wäre und das の verwendbar?
21.07.12 19:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Axey


Beiträge: 7
Beitrag #20
RE: Höflich nach einem Autogramm fragen
hmmm ... Also laut Wadoku geht das nicht, aber das soll dir lieber jemand beantworten der sich da genauer auskennt. Wenn sich hier so jemand befindet.
21.07.12 19:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Höflich nach einem Autogramm fragen
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Würdest Du aus einem Flugzeug springen? ニコ 4 1.175 17.07.18 01:05
Letzter Beitrag: yamaneko
verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung MajikkuKaito1412 7 608 29.10.17 16:20
Letzter Beitrag: Dorrit
Suche Hilfe bei einem kleinen Übersetzungsversuch Saeko_Uchiha 4 955 17.10.17 23:13
Letzter Beitrag: Saeko_Uchiha
Übersetzung von einem Katzenfutter aus Japan unknownCH 2 576 04.07.16 20:10
Letzter Beitrag: unknownCH
Suche nach Sprichwort Ron 6 1.459 27.02.15 23:03
Letzter Beitrag: Yano